de Société Biblique de Genève1Une bonne réputation est préférable à de grandes richesses, et la grâce vaut mieux que l'or et l'argent.2Le riche et le pauvre se rencontrent: c'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.3L'homme prudent voit le mal et se met à l'abri, mais ceux qui manquent d'expérience vont de l'avant et en subissent les conséquences.4Le fruit de l'humilité, de la crainte de l'Eternel, c'est la richesse, la gloire et la vie.5Des épines et des pièges sont sur la voie de l'homme faux; celui qui veille sur lui-même s'en éloigne.6Eduque l'enfant d'après la voie qu'il doit suivre! Même quand il sera vieux, il ne s'en écartera pas.7Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.8Celui qui sème l'injustice moissonnera le malheur, et le bâton de sa colère sera brisé.9L'homme au regard bienveillant sera béni parce qu'il donne de son pain au plus faible.10Chasse le moqueur et le conflit s'en ira avec lui, la contestation et le mépris prendront fin.11Celui qui aime la pureté du cœur a la grâce sur les lèvres et le roi pour ami.12Les yeux de l'Eternel veillent sur la connaissance, mais il s'oppose aux propos du traître.13Le paresseux dit: «Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!»14La bouche des inconnues est une fosse profonde; celui contre qui l'Eternel est irrité y tombera.15La folie est attachée au cœur de l'enfant; le bâton de la discipline l'éloignera de lui.16Celui qui exploite le faible pour augmenter son bien ou qui donne au riche n'arrive qu'à la misère.
Attention aux relations
17Tends l'oreille, écoute les paroles des sages! Applique ton cœur à ma connaissance!18En effet, il est bon que tu les gardes au fond de toi et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres.19Pour que ta confiance soit placée en l'Eternel, je veux t'instruire aujourd'hui, oui, toi.20N'ai-je pas déjà mis par écrit à ton intention des conseils et des paroles de connaissance21pour t'enseigner des choses sûres, des paroles vraies, afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t'envoie?22Ne dépouille pas le faible parce qu'il est faible et n'écrase pas le malheureux à la porte de la ville[1],23car l'Eternel défendra leur cause et dépouillera de leur vie ceux qui les auront dépouillés.24Ne fréquente pas l'homme colérique, ne va pas avec l'homme violent!25Tu risquerais de t'habituer à ses sentiers et ils deviendraient un piège pour toi.26Ne figure pas parmi ceux qui prennent des engagements, qui se portent garants pour des dettes:27si tu n'as pas de quoi payer, pourquoi voudrais-tu qu'on enlève le lit sur lequel tu te couches?28Ne déplace pas la limite ancienne, celle que tes ancêtres ont fixée.29Si tu vois un homme habile dans son travail, c'est au service des rois qu'il se tiendra, il ne restera pas au service de gens obscurs.
Proverbes 22
Einheitsübersetzung 2016
de Katholisches Bibelwerk1Guter Ruf ist kostbarer als großer Reichtum, / hohes Ansehen besser als Silber und Gold. (Ec 7:1)2Reiche und Arme begegnen einander; / der HERR hat sie alle erschaffen.3Der Kluge sieht das Unheil und verbirgt sich, / die Unerfahrenen laufen weiter und müssen es büßen.4Der Lohn für Demut ist Furcht des HERRN, / Reichtum, Ehre und Leben. (Pr 15:33)5Dornen und Schlingen liegen auf dem Weg des Falschen; / wer sein Leben behütet, bleibt ihnen fern.6Erzieh den Knaben für seinen Lebensweg, / dann weicht er auch im Alter nicht davon ab.7Der Reiche hat die Armen in seiner Gewalt, / der Schuldner ist seines Gläubigers Knecht.8Wer Unrecht sät, erntet Unheil, / der Stecken seines Übermuts versagt.9Wer ein gütiges Auge hat, wird gesegnet, / weil er den Armen von seinem Brot gibt.10Vertreib den Zuchtlosen, so schwindet der Zank, / Streiten und Schimpfen hören auf.11Wer die Lauterkeit des Herzens liebt - / wegen seiner gefälligen Rede wird der König sein Freund.12Die Augen des HERRN behüten den Einsichtigen, / das Gerede des Verräters bringt er zu Fall.13Der Faule sagt: Ein Löwe ist draußen, / mitten auf der Straße käme ich ums Leben.14Der Mund fremder Frauen ist eine tiefe Grube; / wen der HERR verdammt, der fällt hinein.15Steckt Torheit im Herzen des Knaben, / die Rute der Zucht vertreibt sie daraus. (Pr 23:13)16Wer den Armen bedrückt, macht ihn reich, / wer dem Reichen gibt, macht ihn arm.
DRITTE SAMMLUNG WORTE VON WEISEN
17Neige dein Ohr und höre Worte von Weisen, / richte dein Herz auf meine Erkenntnis!18Schön ist es, wenn du sie in deinem Innern bewahrst; / sie mögen fest auf deinen Lippen sein.19Damit dein Vertrauen auf dem HERRN steht, / lehre ich dich heute, ja dich.20Habe ich nicht dreißig Sätze für dich aufgeschrieben / als wissenswerte Ratschläge,[1]21um dich Wahrheit erkennen zu lassen, verlässliche Reden, / damit du denen, die dich senden, verlässliche Worte antworten kannst?22Beraube den Schwachen nicht, denn er ist ja so schwach, / zertritt den Armen nicht am Tor! (Ex 23:6)23Denn der HERR führt den Rechtsstreit für sie / und raubt denen das Leben, die sie berauben. (Pr 23:11)24Befreunde dich nicht mit dem Jähzornigen, / verkehre nicht mit einem Hitzkopf,25damit du dich nicht an seine Pfade gewöhnst / und dir eine Schlinge legst für dein Leben!26Sei nicht unter denen, die sich durch Handschlag verpflichten, / die Bürgschaft leisten für Schulden;27wenn du nicht zahlen kannst - / soll man dein Bett unter dir wegnehmen? (Pr 6:1; Pr 20:16)28Verschieb nicht die alte Grenze, / die deine Väter gesetzt haben! (Pr 23:10)29Siehst du einen, der gewandt ist in seinem Beruf: / vor Königen wird er dienen. / Vor Niedrigen wird er nicht dienen.