1 Петра 1

Синодальный перевод

1 Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,2 по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,4 к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,5 силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.6 О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,7 дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,8 Которого, не видев, любите, и Которого доселе не видя, но веруя в Него, радуетесь радостью неизреченною и преславною,9 достигая наконец верою вашею спасения душ.10 К сему–то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати,11 исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.12 Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.13 Посему, (возлюбленные), препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.14 Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем,15 но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.16 Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят.17 И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего,18 зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,19 но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,20 предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,21 уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.22 Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,23 [как] возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.24 Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;25 но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.

1 Петра 1

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Petrus, Apostel Jesu Christi, an die Fremdlinge in der Zerstreuung in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asia und Bithynien[1], (Быт 20:1; Мф 10:2; Ин 21:15; Евр 11:13; Иак 1:1; 1Пет 2:11)2 die auserwählt sind gemäß der Vorsehung Gottes, des Vaters, in der Heiligung des Geistes, zum Gehorsam und zur Besprengung mit dem Blut Jesu Christi: Gnade und Friede werde euch mehr und mehr zuteil! (Рим 1:5; Рим 8:29; Рим 15:18; 2Кор 7:1; Еф 1:4; Еф 2:2; 2Фес 2:13; Евр 9:12; Евр 9:14; 1Пет 1:19; 1Пет 2:9; 2Пет 1:2)3 Gelobt sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns aufgrund seiner großen Barmherzigkeit wiedergeboren hat zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi aus den Toten, (Пс 103:1; Ин 1:13; Ин 3:3; Ин 3:5; Рим 8:16; 1Кор 15:20; 2Кор 5:17; Еф 1:3; Еф 1:18; Кол 1:27; 1Фес 4:14; 1Тим 1:13; Тит 3:4; Тит 3:5; 1Пет 1:23)4 zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen Erbe, das im Himmel aufbewahrt wird für uns, (Деян 20:32; 1Кор 9:25; Кол 1:5; Евр 9:15; 1Пет 5:4)5 die wir in der Kraft Gottes bewahrt werden durch den Glauben zu dem Heil[3], das bereit ist, geoffenbart zu werden in der letzten Zeit[4]. (Ин 10:28; Рим 8:18; 1Кор 1:8; Кол 3:4; 1Пет 1:7; 1Пет 1:11; 1Пет 4:17; 1Пет 5:6; Иуд 1:1; Иуд 1:24)6 Dann werdet ihr euch jubelnd freuen, die ihr jetzt eine kurze Zeit, wenn es sein muss, traurig seid in mancherlei Anfechtungen[5], (Лк 10:20; Ин 8:56; Деян 14:22; Рим 12:12; 2Тим 3:12; Иак 1:2; Иак 1:12; 1Пет 4:12)7 damit die Bewährung eures Glaubens (der viel kostbarer ist als das vergängliche Gold, das doch durchs Feuer erprobt wird) Lob, Ehre und Herrlichkeit zur Folge habe bei der Offenbarung Jesu Christi. (Иов 28:1; Прит 17:3; Зах 13:9; 1Кор 4:5; 2Кор 4:17; 2Фес 1:7; Иак 1:3; 1Пет 1:5)8 Ihn liebt ihr, obgleich ihr ihn nicht gesehen habt; an ihn glaubt ihr, obgleich ihr ihn jetzt nicht seht, und über ihn werdet ihr euch jubelnd freuen mit unaussprechlicher und herrlicher Freude, (Ин 14:21; Ин 20:29; Рим 15:13; Гал 5:22; 1Ин 4:20)9 wenn ihr das Endziel eures Glaubens davontragt, die Errettung der Seelen![6] (2Тим 4:8; Евр 10:39)10 Wegen dieser Errettung haben die Propheten gesucht und nachgeforscht, die von der euch zuteilgewordenen Gnade geweissagt haben. (Дан 9:23; Лк 10:24; Деян 3:24)11 Sie haben nachgeforscht, auf welche und was für eine Zeit der Geist des Christus in ihnen hindeutete, der die für Christus bestimmten Leiden und die darauf folgenden Herrlichkeiten zuvor bezeugte. (Пс 22:1; Пс 110:1; Лк 9:30; Деян 26:22; 2Пет 1:21)12 Ihnen wurde geoffenbart, dass sie nicht sich selbst, sondern uns dienten mit dem, was euch jetzt bekannt gemacht worden ist durch diejenigen, welche euch das Evangelium verkündigt haben im Heiligen Geist, der vom Himmel gesandt wurde — Dinge, in welche auch die Engel hineinzuschauen begehren. (Мф 13:17; Еф 3:5; Еф 3:8; 1Фес 1:5)13 Darum umgürtet die Lenden eurer Gesinnung[7], seid nüchtern und setzt eure Hoffnung ganz auf die Gnade, die euch zuteilwird in der Offenbarung Jesu Christi. (Лк 12:35; Лк 21:34; Еф 4:17; Еф 5:1; Еф 6:14; 1Фес 4:1; 1Фес 5:6; 1Фес 5:8; Тит 2:13; Евр 12:14)14 Als gehorsame Kinder[9] passt euch nicht den Begierden an, denen ihr früher in eurer Unwissenheit dientet, (Рим 12:2; Гал 5:16; Гал 5:24; Еф 4:18; Еф 4:22; 1Пет 2:2)15 sondern wie der, welcher euch berufen hat, heilig ist, sollt auch ihr heilig sein in eurem ganzen Wandel[10]. (Ис 6:3; Мф 5:48; Еф 4:1)16 Denn es steht geschrieben: »Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig!«[11] (Лев 11:44; Лев 20:26)17 Und wenn ihr den als Vater anruft, der ohne Ansehen der Person richtet nach dem Werk jedes Einzelnen, so führt euren Wandel in Furcht, solange ihr euch hier als Fremdlinge aufhaltet. (Иов 34:11; Пс 96:13; Мф 6:9; Флп 2:12; Евр 12:28)18 Denn ihr wisst ja, dass ihr nicht mit vergänglichen Dingen, mit Silber oder Gold, losgekauft worden seid aus eurem nichtigen, von den Vätern überlieferten Wandel, (Иез 18:4; Иез 20:18; Откр 5:9; Откр 14:3)19 sondern mit dem kostbaren Blut des Christus als eines makellosen und unbefleckten Lammes. (Исх 14:10; Ин 1:29; Еф 1:7; Евр 4:15; Евр 9:12; 1Пет 1:2; 1Ин 3:5)20 Er war zuvor ersehen vor Grundlegung der Welt, aber wurde offenbar gemacht in den letzten Zeiten um euretwillen, (Деян 2:23; Еф 3:11; 2Тим 1:10)21 die ihr durch ihn an Gott glaubt, der ihn aus den Toten auferweckt und ihm Herrlichkeit gegeben hat, damit euer Glaube und eure Hoffnung auf Gott gerichtet seien. (Ин 1:18; Ин 14:9; Рим 5:2; Рим 5:11; Еф 1:20)22 Da ihr eure Seelen im Gehorsam gegen die Wahrheit gereinigt habt durch den Geist zu ungeheuchelter Bruderliebe, so liebt einander beharrlich und aus reinem Herzen; (Ин 15:3; 1Фес 4:9; 2Пет 1:7; 1Ин 3:16)23 denn ihr seid wiedergeboren[13] nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, durch das lebendige Wort Gottes, das in Ewigkeit bleibt. (Лк 8:11; Иак 1:18; 1Ин 3:9)24 Denn »alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie die Blume des Grases. Das Gras ist verdorrt und seine Blume abgefallen; aber das Wort des Herrn bleibt in Ewigkeit.«[14] (Ис 40:6; Мф 24:35)25 Das ist aber das Wort, welches euch als Evangelium verkündigt worden ist. (Рим 10:15; Еф 1:13)