Псалом 105

Синодальный перевод

1 (104:1) Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;2 (104:2) воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.3 (104:3) Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.4 (104:4) Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.5 (104:5) Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,6 (104:6) вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.7 (104:7) Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его.8 (104:8) Вечно помнит завет Свой, слово, [которое] заповедал в тысячу родов,9 (104:9) которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку,10 (104:10) и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,11 (104:11) говоря: "тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего".12 (104:12) Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней13 (104:13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,14 (104:14) никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:15 (104:15) "не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла".16 (104:16) И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил.17 (104:17) Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.18 (104:18) Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,19 (104:19) доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его.20 (104:20) Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;21 (104:21) поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,22 (104:22) чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.23 (104:23) Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.24 (104:24) И весьма размножил [Бог] народ Свой и сделал его сильнее врагов его.25 (104:25) Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.26 (104:26) Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.27 (104:27) Они показали между ними слова знамений Его и чудеса [Его] в земле Хамовой.28 (104:28) Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.29 (104:29) Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.30 (104:30) Земля их произвела множество жаб [даже] в спальне царей их.31 (104:31) Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.32 (104:32) Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,33 (104:33) и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.34 (104:34) Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;35 (104:35) и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.36 (104:36) И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.37 (104:37) И вывел [Израильтян] с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.38 (104:38) Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него.39 (104:39) Простер облако в покров [им] и огонь, чтобы светить [им] ночью.40 (104:40) Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.41 (104:41) Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим,42 (104:42) ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему,43 (104:43) и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии,44 (104:44) и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,45 (104:45) чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия!

Псалом 105

Neue evangelistische Übersetzung

от Karl-Heinz Vanheiden
1 Lobt Jahwe! Ruft aus seinen Namen, / macht den Völkern seine Taten bekannt!2 Singt ihm, spielt ihm / und redet von all seinen Wundern!3 Rühmt euch seines heiligen Namens! / Die ihn suchen, können sich freuen!4 Fragt nach Jahwe und seiner Macht, / sucht seine Nähe zu aller Zeit!5 Denkt an die Wunder, die er tat, / die Beweise seiner Macht und die Entscheide, die er traf.6 Ihr Nachkommen seines Dieners Abraham, / ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten:7 Das ist Jahwe, unser Gott! / Seine Rechtsentscheide gelten in der ganzen Welt.8 Niemals vergisst er seinen Bund, / sein festes Wort für tausend Generationen,9 den Bund, den er mit Abraham schloss, / und den Eid, den er Isaak schwor.10 Er erklärte ihn für Jakob zum Gesetz, / für Israel zum ewig gültigen Bund.11 Er sagte: Dir will ich das Land Kanaan geben / als Erbland, das euch zugeteilt ist.12 Sie waren damals leicht zu zählen, / nur wenig Leute und Fremde dabei.13 Sie zogen von einem Volk zum anderen, / von einem Reich zu einem anderen Volk.14 Damals erlaubte er keinem, sie zu bedrücken, / ihretwegen wies er Könige zurecht:15 „Tastet meine Gesalbten nicht an, / tut meinen Propheten nichts Böses!“16 Dann brachte er eine Hungersnot über das Land, / entzog ihnen jeden Vorrat an Brot.[1]17 Er schickte ihnen einen Mann voraus: / Josef, er wurde als Sklave verkauft.18 Man zwängte seine Füße in Fesseln, / Eisen umschloss seinen Hals,19 bis eintraf, was er vorausgesagt hatte, / bis das Wort Jahwes seine Unschuld bewies.20 Der König befahl, seine Fesseln zu lösen, / der Herrscher über Völker ließ ihn frei.21 Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, / zum Herrscher über seinen ganzen Besitz,22 um seine Beamten an Josefs Willen zu binden / und seine Ratgeber an seine Weisheit.23 Dann kam Israel nach Ägypten, / Jakob wurde Gast im Lande Hams.24 Gott ließ sein Volk sehr fruchtbar sein, / machte es stärker als seine Bedränger.25 Deren Herz verwandelte er zum Hass gegen sein Volk, / sie begannen seine Diener boshaft zu täuschen.26 Da schickte er seinen Diener Mose / und Aaron, den Mann seiner Wahl.27 Sie führten seine Wunderzeichen aus, / seine Machtbeweise im Land der Nachkommen Hams.28 Er schickte Finsternis, es wurde stockdunkel, / diesmal widersprachen sie nicht.29 Er verwandelte ihre Gewässer in Blut, / ließ ihre Fische verenden.30 Dann wimmelte das Land von Fröschen / bis hinein in den Palast ihres Königs.31 Auf seinen Befehl kamen lästige Fliegen, / Stechmücken über das ganze Gebiet.32 Er schickte ihnen Hagel statt Regen, / Blitze flammten über das Land.33 Er ließ Trauben und Feigen verderben, / zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.34 Er befahl: Da kamen Heuschreckenschwärme, / und ihre Larven waren ohne Zahl.35 Sie fraßen alles Grün im Land, / sie fraßen alle Felder kahl.36 Er erschlug alle Erstgeburt in ihrem Land, / die Ersten ihrer Manneskraft.37 Dann führte er sie heraus, beladen mit Silber und Gold, / kein Gebrechlicher fand sich in all ihren Stämmen.38 Ägypten war froh, als sie zogen, / denn die Angst vor ihnen hatte sie gepackt.39 Er breitete eine Wolke als Decke aus, / ein Feuer, um die Nacht zu erleuchten.40 Er forderte Wachteln an und ließ sie kommen / und sättigte sie mit Himmelsbrot.41 Er spaltete den Felsen; da floss Wasser heraus. / Es lief wie ein Strom in die Wüste.42 Ja, er dachte an sein heiliges Wort / und an seinen Diener Abraham.43 Er führte sein Volk in Freude heraus, / in Jubel seine Erwählten.44 Er gab ihnen die Länder der Völker, / den Ertrag ihrer Mühe nahmen sie in Besitz,45 damit sie seine Ordnungen bewahrten / und seinen Weisungen folgten. / Halleluja, preist Jahwe!