Псалом 63

Синодальный перевод

1 (62:1) Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.2 (62:2) Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,3 (62:3) чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:4 (62:4) ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.5 (62:5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.6 (62:6) Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,7 (62:7) когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в [ночные] стражи,8 (62:8) ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;9 (62:9) к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.10 (62:10) А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;11 (62:11) Сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.12 (62:12) Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.

Псалом 63

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Oh Dios, tú eres mi Dios; yo te busco intensamente. Mi alma tiene sed de ti; todo mi ser te anhela, cual tierra seca, extenuada y sedienta.2 Te he visto en el santuario y he contemplado tu poder y tu gloria.3 Tu amor es mejor que la vida; por eso mis labios te alabarán.4 Te bendeciré mientras viva, y alzando mis manos te invocaré.5 Mi alma quedará satisfecha como de un suculento banquete, y con labios jubilosos te alabará mi boca.6 En mi lecho me acuerdo de ti; pienso en ti toda la noche.7 A la sombra de tus alas cantaré, porque tú eres mi ayuda.8 Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene.9 Los que buscan mi muerte serán destruidos; bajarán a las profundidades de la tierra.10 Serán entregados a la espada y acabarán devorados por los chacales.11 El rey se regocijará en Dios; todos los que invocan a Dios lo alabarán, pero los mentirosos serán silenciados.