1(63:1) Начальнику хора. Псалом Давида.2(63:2) Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;3(63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,4(63:4) которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой – язвительное слово,5(63:5) чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.6(63:6) Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?7(63:7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.8(63:8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;9(63:9) языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся [от них].10(63:10) И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.11(63:11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
1Escucha, oh Dios, la voz de mi queja; protégeme del temor al enemigo.2Escóndeme de esa panda de impíos, de esa caterva de malhechores.3Afilan su lengua como espada y lanzan como flechas palabras ponzoñosas.4Emboscados, tiran contra el inocente; le disparan sin temor y sin aviso.5Unos a otros se animan en sus planes impíos, calculan cómo tender sus trampas; y hasta dicen: «¿Quién las verá?»6Maquinan injusticias, y dicen: «¡Hemos tramado un plan perfecto!» ¡Cuán incomprensibles son la mente y los pensamientos humanos!7Pero Dios les disparará sus flechas, y sin aviso caerán heridos.8Su propia lengua será su ruina, y quien los vea se burlará de ellos.9La humanidad entera sentirá temor: proclamará las proezas de Dios y meditará en sus obras.10Que se regocijen en el SEÑOR los justos; que busquen refugio en él; ¡que lo alaben todos los de recto corazón!