Псалом 125

Синодальный перевод

1 (124:1) Песнь восхождения. Давида. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.2 (124:2) Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.3 (124:3) Ибо не оставит [Господь] жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простерли рук своих к беззаконию.4 (124:4) Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;5 (124:5) а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!

Псалом 125

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Los que confían en el SEÑOR son como el monte Sión, que jamás será conmovido, que permanecerá para siempre.2 Como rodean las colinas a Jerusalén, así rodea el SEÑOR a su pueblo, desde ahora y para siempre.3 No prevalecerá el cetro de los impíos sobre la heredad asignada a los justos, para que nunca los justos extiendan sus manos hacia la maldad.4 Haz bien, SEÑOR, a los que son buenos, a los de recto corazón.5 Pero a los que van por caminos torcidos deséchalos, SEÑOR, junto con los malhechores. ¡Que haya paz en Israel!