Псалом 128

Синодальный перевод

1 (127:1) Песнь восхождения. Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его!2 (127:2) Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе!3 (127:3) Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:4 (127:4) так благословится человек, боящийся Господа!5 (127:5) Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей;6 (127:6) увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!

Псалом 128

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!2 Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast’s gut.3 Deine Frau wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie junge Ölbäume um deinen Tisch her. (Пс 127:3)4 Siehe, so wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.5 Der HERR wird dich segnen aus Zion, dass du siehst das Glück Jerusalems dein Leben lang6 und siehst Kinder deiner Kinder. Friede über Israel! (Быт 48:11; Пс 125:5)