مزامير 122

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 هنگامی كه به من میگفتند: «بيا تا به خانهٔ خداوند برويم» بسيار خوشحال میشدم!2 و اينک اينجا در ميان دروازههای اورشليم ايستادهايم!3 اورشليم اينک بازسازی شده و به شکل شهری آراسته درآمده است.4 قبايل اسرائيل به اورشليم میآيند تا طبق دستوری كه خداوند به ايشان داده است، او را سپاس گويند و پرستش كنند.5 اين همان دروازهای است كه پادشاهان اسرائيل مینشستند تا به شكايات مردم رسيدگی كنند.6 برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا كنيد! همهٔ كسانی كه اين شهر را دوست دارند، كامياب باشند.7 ای اورشليم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسايش در قصرهايت برقرار باد!8 برای برقراری صلح در اورشليم دعا میكنم زيرا برادران و دوستانم در آنجا هستند.9 ای اورشليم، به خاطر خانهٔ خداوند، سعادت تو را خواهانم.

مزامير 122

Новый Русский Перевод

از Biblica
1 Песнь восхождения. К Тебе поднимаю глаза свои, Обитающий на небесах!2 Вот, как глаза слуг смотрят на руку своего господина, и глаза служанки на руку своей госпожи, так наши глаза обращены на Господа, до тех пор, пока Он не смилуется над нами.3 Помилуй нас, Господи, помилуй нас, потому что мы по горло насыщены презрением.4 Душа наша наполнена до краев оскорблением надменных и презрением гордых.