1آنگاه ايوب پاسخ داد:2تا به كی میخواهيد عذابم بدهيد و با سخنانتان مرا خرد كنيد؟3پیدرپی به من اهانت میكنيد و با گستاخی با من رفتار مینماييد.4اگر من خطا كردهام، خطای من چه صدمهای به شما زده است؟5شما خود را بهتر از من میپنداريد و اين مصيبت مرا نتيجهٔ گناه من میدانيد،6در حالی که اين خداست كه مرا به چنين روزی انداخته و در دام خود گرفتار كرده است.7فرياد برمیآورم و كمک میخواهم، اما هيچكس صدايم را نمیشنود و كسی به فريادم نمیرسد.8خدا راهم را سد كرده و روشنايی مرا به تاريكی مبدل نموده است.9او عزت و فخر را از من گرفته10و از هر طرف مرا خرد كرده است. او مرا از پا درآورده و درخت اميدم را از ريشه بركنده است.11خشم او عليه من شعلهور است و او مرا دشمن خود به حساب میآورد.12سپاهيان خود را میفرستد تا خيمهام را محاصره كنند.13او برادران و آشنايانم را از من دور كرده است.14بستگانم از من روگردانيده و همهٔ دوستانم مرا ترک گفتهاند.15اهل خانه و حتی خدمتكارانم با من مانند يک غريبه رفتار میكنند و من برای آنها بيگانه شدهام.16خدمتكارم را صدا میكنم، حتی به او التماس مینمايم، ولی او جوابم را نمیدهد.17زنم از من گريزان است و برادرانم طاقت تحمل مرا ندارند.18بچههای كوچک هم مرا خوار میشمارند و وقتی مرا میبينند مسخرهام میكنند.19حتی نزديكترين دوستانم از من منزجرند و آنانی كه دوستشان میداشتم از من روگردان شدهاند.20از من پوست و استخوانی بيش نمانده است، به زحمت از چنگ مرگ گريختهام.21آه ای دوستان، به من رحم كنيد، زيرا دست خدا بر من سنگين شده است.22چرا شما هم مثل خدا مرا عذاب میدهيد؟ چرا دست از سرم برنمیداريد؟23-24ای كاش میتوانستم درد دلم را با قلمی آهنين برای هميشه در دل سنگ بنويسم.25اما من میدانم كه رهانندهام زنده است و سرانجام بر زمين خواهد ايستاد؛26و میدانم حتی بعد از اينكه بدن من هم بپوسد، خدا را خواهم ديد!27من خود با اين چشمانم او را خواهم ديد! چه اميد پرشكوهی!28ای كسانی كه مرا متهم ساخته، عذابم میدهيد،29از شمشير مجازات خدا بترسيد و بدانيد كه او شما را داوری خواهد كرد.
1Hiob antwortete und sprach:2Wie lange plagt ihr meine Seele und peinigt mich mit Worten?3Ihr habt mich nun zehnmal verhöhnt und schämt euch nicht, mir so zuzusetzen.4Habe ich wirklich geirrt, so trage ich meinen Irrtum selbst.5Wollt ihr euch wirklich über mich erheben und wollt mir meine Schande beweisen?6So merkt doch endlich, dass Gott mir unrecht getan hat und mich mit seinem Jagdnetz umgeben hat.7Siehe, ich schreie »Gewalt!« und werde doch nicht gehört; ich rufe, aber kein Recht ist da. (ايوب 30:20; اِرميا 20:8; حبقوق 1:2)8Er hat meinen Weg vermauert, dass ich nicht hinüberkann, und hat Finsternis auf meine Steige gelegt. (ايوب 3:23; مراثی 3:7; مراثی 3:9)9Er hat mir mein Ehrenkleid ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.10Er hat mich zerbrochen um und um, dass ich dahinfuhr, und hat meine Hoffnung ausgerissen wie einen Baum.11Sein Zorn ist über mich entbrannt, und er achtet mich seinen Feinden gleich. (ايوب 13:24; ايوب 33:10)12Vereint kommen seine Kriegsscharen und haben ihren Weg gegen mich gebaut und sich um meine Hütte her gelagert.13Er hat meine Brüder von mir entfernt, und meine Verwandten sind mir fremd geworden. (مزامير 31:12)14Meine Nächsten haben sich zurückgezogen, und meine Freunde haben mich vergessen. (مزامير 38:12)15Meinen Hausgenossen und meinen Mägden gelte ich als Fremder; ich bin ein Unbekannter in ihren Augen.16Ich rief meinen Knecht und er antwortete mir nicht; ich musste ihn anflehen mit eigenem Munde.17Mein Atem ist zuwider meiner Frau, und die Söhne meiner Mutter ekelt’s vor mir.18Selbst die Kinder geben nichts auf mich; stelle ich mich gegen sie, so geben sie mir böse Worte.19Alle meine Getreuen verabscheuen mich, und die ich lieb hatte, haben sich gegen mich gewandt.20Mein Gebein hängt nur noch an Haut und Fleisch, und nur das nackte Leben brachte ich davon.21Erbarmt euch über mich, erbarmt euch, ihr meine Freunde; denn die Hand Gottes hat mich getroffen!22Warum verfolgt ihr mich wie Gott und könnt nicht satt werden von meinem Fleisch?23Ach dass meine Reden aufgeschrieben würden! Ach dass sie aufgezeichnet würden als Inschrift,24mit einem eisernen Griffel und mit Blei für immer in einen Felsen gehauen!25Aber ich weiß, dass mein Erlöser[1] lebt, und als der Letzte wird er über dem Staub sich erheben. (ايوب 26:6; اشعيا 41:14; هوشع 13:14)26Nachdem meine Haut so zerschlagen ist, werde ich ohne mein Fleisch Gott sehen. (مزامير 17:15; مزامير 73:24)27Ich selbst werde ihn sehen, meine Augen werden ihn schauen und kein Fremder. Danach sehnt sich mein Herz in meiner Brust.28Wenn ihr sprecht: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache gegen ihn finden!,29so fürchtet euch selbst vor dem Schwert; denn das sind Missetaten, die das Schwert straft, damit ihr wisst, dass es ein Gericht gibt.