مزامير 64

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای خدا، به نالههای شكوهآميز من گوش كن و جانم را از دست دشمنان حفظ فرما.2 در مقابل توطئهٔ بدكاران كه فتنه بر پا میكنند، از من محافظت كن.3-4 آنها زبان خود را همچون شمشير، تيز كردهاند و به جای تير و كمان با سخنان تلخ مجهز شدهاند تا در كمينگاههای خود به انسان بیگناه شبيخون زنند.5 آنها يكديگر را در انجام دادن نقشههای شرورانهٔ خود تشويق میكنند. دربارهٔ اينكه كجا دامهای خود را كار بگذارند با هم مشورت مینمايند، و میگويند: «هيچكس نمیتواند اينها را ببيند.»6 آنها نقشهٔ شوم طرح میكنند و میگويند: «نقشهٔ ما نقصی ندارد!» فكر و دل انسان چقدر حيلهگر است!7 اما خدا اين بدكاران را هدف تيرهايش قرار خواهد داد و آنها در يک چشم به هم زدن نقش زمين خواهند شد.8 آری، آنها طعمهٔ سخنان زشت خود خواهند شد. كسانی كه آنها را بينند با تمسخر سر خود را تكان خواهند داد.9 ايشان خواهند ترسيد و دربارهٔ كارهای خدا تفكر خواهند نمود و آنها را برای ديگران تعريف خواهند كرد.10 نيكان در خداوند شادی كنند و بر او توكل نمايند؛ همهٔ پاكدلان او را ستايش كنند!

مزامير 64

Hoffnung für alle

از Biblica
1 Ein Lied von David.2 Gott, ich bin in großer Not, höre auf mein Schreien! Ich fürchte mich vor meinen Feinden – rette mein Leben!3 Eine Bande von Verbrechern hat sich gegen mich verschworen. Sie planen einen Aufstand – wende die Gefahr von mir ab!4 Ihre Zungen sind scharf geschliffene Schwerter, und ihre bissigen Worte verletzen wie Pfeile.5 Aus dem Hinterhalt schießen sie auf Unschuldige – skrupellos und ohne Vorwarnung schlagen sie zu.6 Sie stacheln sich gegenseitig zum Bösen an und wollen heimlich Fallen legen. Hämisch fragen sie: »Wer wird’s schon merken?«7 Sie brüten Gemeinheiten aus und prahlen: »Wir haben’s! Unser Plan ist ausgezeichnet!« Abgrundtief böse ist das Herz dieser Menschen.[1]8 Doch jetzt schießt Gott seine Pfeile auf sie, und plötzlich sind sie schwer verwundet.9 Ihre eigenen Worte bringen sie nun zu Fall;[2] wer sie am Boden liegen sieht, schüttelt nur noch den Kopf.10 Da wird jeder von Furcht gepackt und bekennt: »So handelt Gott! So machtvoll greift er ein!«11 Wer aber nach dem Willen des HERRN lebt, wird sich über ihn freuen und bei ihm sicher sein. Ja, jeder, der von Herzen aufrichtig ist, darf sich glücklich schätzen!