1زمين و هر آنچه در آنست، از آن خداوند میباشد.2او اساس و بنياد زمين را بر آب درياها قرار داد.3چه كسی میتواند به خانهٔ مقدس خداوند كه بر كوه واقع است راه يابد؟4كسی كه پندار و كردارش پاک باشد و از ناراستی و دروغ بپرهيزد.5خداوند چنين كسی را نجات بخشيده، بركت خواهد داد و او را بیگناه اعلام خواهد نمود.6اينانند كسانی كه هميشه در طلب خدای يعقوب میباشند و مشتاق ديدار او هستند!7ای دروازهها، سرهای خود را بلند كنيد! ای درهای قديمی اورشليم كنار بايستيد، تا پادشاه جلال وارد شود!8اين پادشاه جلال كيست؟ خداوند است! خداوند قادر مطلق؛ خداوند فاتح همهٔ جنگها!9ای دروازهها، سرهای خود را بلند كنيد! ای درهای قديمی اورشليم كنار بايستيد تا پادشاه جلال وارد شود!10اين پادشاه جلال كيست؟ خداوند است! خداوند قادر متعال! آری، اوست پادشاه جلال!
1Ein Lied Davids. Dem HERRN gehört die ganze Erde mit allem, was darauf lebt. (خروج 9:29; مزامير 50:12; مزامير 89:12; 1قرنتس 10:26)2Er hat sie fest gegründet über dem Wasser und ihre Fundamente auf den Grund des Meeres gelegt. (ايوب 38:6; مزامير 136:6)3»Wer hat Zutritt zum Berg des HERRN? Was für Menschen dürfen den heiligen Boden betreten?«[1] (مزامير 15:1)4»Nur Menschen, die unschuldige Hände haben und ein reines Gewissen. In ihren Herzen gibt es keine Falschheit, von ihren Lippen kommt nie ein Meineid.5Der HERR wird sie segnen und ihnen Hilfe senden, wie er es den Seinen zugesagt hat.[2]6So sind die Menschen, die nach Gott fragen und in seine Nähe kommen dürfen. So sind die wahren Nachkommen Jakobs.«[3]7»Öffnet euch weit, ihr ehrwürdigen Tore! Der König will einziehen, dem alle Macht gehört!« (مزامير 47:6; مزامير 68:25)8»Wer ist dieser mächtige König?« »Es ist der HERR, der Starke und Gewaltige! Der HERR, der Sieger in jedem Kampf! –9Öffnet euch weit, ihr ehrwürdigen Tore! Der König will einziehen, dem alle Macht gehört!«10»Wer ist dieser mächtige König?« »Es ist der Herr über Himmel und Erde![4] Er ist der höchste König, ihm gehört alle Macht!«