مزامير 121

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 چشمان خود را به کوهها دوختهام و در انتظار كمک هستم.2 كمک من از جانب خداوند میآيد كه آسمان و زمين را آفريد.3 خداوند نخواهد گذاشت پايم بلغزد و بيفتم. او كه از من حمايت میكند، هرگز نمیخوابد.4 او كه از اسرائيل محافظت میكند، چشمانش به خواب نمیرود.5 خداوند خودش از تو مراقبت مینمايد! او در كنارت است تا از تو حمايت كند.6 آفتاب در روز به تو آسيب نخواهد رسانيد و نه مهتاب در شب.7 خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه میدارد و جانت را حفظ میكند.8 خداوند، رفت و آمد تو را زير نظر دارد و پيوسته از تو مراقبت مینمايد.

مزامير 121

Gute Nachricht Bibel 2018

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. »Ich blicke hinauf zu den Bergen: Woher wird mir Hilfe kommen?« (مزامير 124:8; مزامير 125:2)2 »Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!3 Und du sollst wissen:[1] Der HERR lässt nicht zu, dass du zu Fall kommst. Er gibt immer auf dich acht. (مزامير 91:3)4 Er, der Beschützer Israels, wird nicht müde und schläft nicht ein; (1پادشاهان 18:27)5 er sorgt auch für dich. Der HERR ist bei dir, hält die Hand über dich,6 damit dich die Hitze der Sonne nicht quält und der Mond dich nicht krank macht.7 Der HERR wendet Gefahr von dir ab und bewahrt dein Leben.8 Auf all deinen Wegen wird er dich beschützen, vom Anfang bis zum Ende, jetzt und in aller Zukunft!«