مزامير 58

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ای قضات، شما كه دم از انصاف میزنيد، چرا خود عادلانه قضاوت نمیكنيد؟2 شما در فكر خود نقشههای پليد میكشيد و در سرزمين خود مرتكب ظلم و جنايت میشويد.3 اشخاص بدكار در تمام زندگی خود منحرف هستند؛ از روز تولد لب به دروغ میگشايند.4-5 زهری كشنده چون زهر مار دارند و مانند افعی كر، گوش خود را میبندند تا آواز افسونگران را نشنوند، هر چند افسونگران با مهارت افسون كنند.6 ای خدا، دندانهای اين مردم درندهخو را بشكن.7 بگذار آنها همچون آبی كه ريخته میشود، نيست و نابود گردند و وقتی تير میاندازند، تيرشان به هدر رود.8 بگذار همچون حلزون به گل فرو روند و محو شوند و مانند بچهای كه مرده به دنیا آمده، نور آفتاب را نبينند.9 باشد كه آتش خشم تو، ای خداوند بر آنها افروخته شود و پيش از اينكه به خود بيايند، پير و جوان مانند خار و خاشاک بسوزند.10 نيكوكاران وقتی مجازات بدكاران را ببينند، شادخاطر خواهند شد؛ آنها از ميان جويبار خون اجساد بدكاران عبور خواهند كرد.11 مردم خواهند گفت: «براستی نيكان پاداش میگيرند؛ واقعاً خدايی هست كه در جهان داوری میكند.»

مزامير 58

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam[1] of David. Do you indeed decree what is right, you gods?[2] Do you judge the children of man uprightly? (مزامير 16:1; مزامير 57:1)2 No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth. (مزامير 94:20)3 The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies. (مزامير 51:5; اشعيا 48:8)4 They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear, (تثنيه 32:33; مزامير 140:3)5 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter. (اِرميا 8:17)6 O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O Lord! (ايوب‌ 4:10; ايوب‌ 29:17; مزامير 3:7)7 Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted. (يوشع‌ 7:5; مزامير 64:3; مزامير 112:10)8 Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun. (ايوب‌ 3:16; مزامير 58:7)9 Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away![3] (ايوب‌ 27:21; مزامير 118:12; امثال 10:25; جامعه 7:6)10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked. (تثنيه 32:43; ايوب‌ 22:19; مزامير 68:23)11 Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.” (پيدايش 18:25; ايوب‌ 19:29; مزامير 67:4; مزامير 94:2; جامعه 12:14; اشعيا 3:10)