مزامير 37

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 به سبب بدكاران خود را آزرده خاطر مكن و بر آدمهای شرور حسد مبر.2 آنها مانند علف بیدوام، بزودی پژمرده شده، از بين خواهند رفت.3 بر خداوند توكل نما و نيكويی كن تا در زمين خود در كمال امنيت زندگی كنی.4 با خدا خوش باش و او آرزوی دلت را به تو خواهد داد.5 خودت را به خداوند بسپار و بر او تكيه كن و او تو را ياری خواهد داد؛6 او از حق تو دفاع خواهد كرد و خواهد گذاشت حقانيت تو مانند روز روشن بر همه آشكار شود.7 در حضور خداوند سكوت نما و با صبر و شكيبايی منتظر عمل او باش. به كسانی كه با نيرنگ و حيله در زندگی موفق میشوند، حسادت مورز.8 خشم و غضب را ترک كن. خاطر خود را آزرده مساز تا گناه نكنی.9 كسانی كه انتظار خداوند را میكشند از بركات او برخوردار خواهند شد.10 اشخاص شرور چندان دوامی نخواهند داشت؛ مدتی خواهند بود، ولی بعد از نظر ناپديد خواهند شد.11 اما اشخاص فروتن از بركات خود برخوردار خواهند شد و زندگیشان با صلح و صفا توأم خواهد بود.12 آدم شرور از انسانهای با ايمان و نيكوكار نفرت دارد و برای آنها توطئه میچيند،13 اما خداوند به او میخندد، زيرا میبيند كه روز داوری او نزديک است.14 اشخاص شرور شمشيرهای خود را كشيدهاند و كمانهای خود را زه كردهاند تا فقيران و نيازمندان را هدف حملات خود قرار دهند و درستكاران را نابود سازند.15 اما شمشيرهای آنها به قلب خودشان فرو خواهد رفت و كمانهايشان شكسته خواهد شد.16 اندک دارايی شخص نيكوكار با ارزشتر از ثروت هنگفت آدم بدكار است.17 زيرا خداوند نيروی بدكاران را از آنها سلب خواهد كرد، اما نيكوكاران را محافظت خواهد نمود.18 خداوند از زندگی افراد درستكار و امين مراقبت میكند؛ او به ايشان ارثی فسادناپذير خواهد بخشيد!19 آنها در زمان بلا زحمت نخواهند ديد و حتی در ايام قحطی سير خواهند بود.20 اما بدكاران نابود خواهند شد و دشمنان خداوند همچون گلهای وحشی زودگذر، پژمرده و فانی خواهند گرديد و مانند دود ناپديد خواهند شد.21 آدم شرور قرض میگيرد و پس نمیدهد، اما شخص نيک با سخاوتمندی به ديگران كمک میكند.22 كسانی كه بركت خداوند بر آنها باشد به سلامتی زندگی خواهند كرد، اما آنانی كه زير لعنت خداوند قرار دارند ريشهكن خواهند شد.23 خداوند مردم را به راهی كه بايد بروند هدايت میكند و آنانی را كه از ايشان راضی باشد، حفظ مینمايد.24 اگر بيفتند به آنان آسيبی نخواهد رسيد، زيرا خداوند دست ايشان را میگيرد.25 از دوران جوانی تا امروز كه پير هستم نديدهام كه انسان نيكوكار را خداوند ترک گفته باشد و فرزندانش گرسنه و محتاج نان باشند!26 انسان نيكوكار با سخاوتمندی میبخشد و قرض میدهد و خداوند فرزندانش را بركت میدهد.27 اگر از بدی دوری نمايی و نيكويی كنی در زندگی پايدار و كامياب خواهی شد.28 زيرا خداوند انصاف را دوست دارد و عزيزان خود را ترک نمیكند، بلكه هميشه از آنها مراقبت مینمايد. اما نسل شروران ريشهكن خواهد شد.29 نيكان، دنيا را به ارث خواهند برد و تا به ابد در آن سكونت خواهند نمود.30 از دهان انسان درستكار، حكمت بيرون میآيد و زبان او آنچه را راست است بيان میكند.31 او احكام و دستورات خداوند را در دل خود جای داده است و از راه راست منحرف نخواهد شد.32 بدكاران، نيكوكاران را هدف قرار میدهند و درصددند آنها را از بين ببرند.33 اما خداوند ايشان را به دست بدكاران نخواهد سپرد و نخواهد گذاشت به هنگام داوری محكوم شوند.34 به خداوند اميدوار باش و احكام او را نگاه دار و او به موقع تو را بركت خواهد داد و سرافراز خواهد نمود و تو به چشم خود نابودی بدكاران را خواهی ديد.35 شخص بدكار و ظالمی را ديدم كه همچون درختی سبز به هر سو شاخ و برگ گسترده بود.36 اما طولی نكشيد كه از بين رفت و اثری از او باقی نماند؛ سراغش را گرفتم، ولی پيدا نشد.37 اما شخص پاک و درستكار را ملاحظه كن! او عاقبت به خير خواهد شد.38 اما عاقبت بدی در انتظار بدكاران است؛ همهٔ آنها هلاک خواهند شد.39 خداوند نيكان را نجات خواهد داد و در سختيهای زندگی حامی آنها خواهد بود.40 خداوند به كمک آنها خواهد شتافت و آنها را از چنگ بدكاران خواهد رهانيد، زيرا به او پناه میبرند.

مزامير 37

English Standard Version

from Crossway
1 [1] Of David. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers! (مزامير 37:7; مزامير 73:3; امثال 3:31; امثال 23:17; امثال 24:1; امثال 24:19)2 For they will soon fade like the grass and wither like the green herb. (ايوب‌ 14:2; ايوب‌ 27:13; مزامير 90:5; مزامير 129:6)3 Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.[2] (لاويان‌ 26:5; مزامير 62:8; مزامير 115:9; امثال 2:21; امثال 3:5; اشعيا 26:4)4 Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart. (ايوب‌ 22:26; اشعيا 58:14; متیٰ 6:33; فيليپی 3:1; فيليپی 4:4)5 Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. (مزامير 22:8; مزامير 37:3; مزامير 55:22; امثال 16:3; ‏1پطرس 5:7)6 He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday. (ايوب‌ 11:17; اشعيا 58:8; اشعيا 58:10; ميكاه‌ 7:9)7 Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! (مزامير 37:1; مزامير 62:1; اشعيا 30:15; اِرميا 12:1; مراثی 3:26)8 Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil. (مزامير 37:7; افسس 4:26)9 For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the Lord shall inherit the land. (مزامير 25:13; مزامير 37:2; مزامير 37:22; امثال 2:21; اشعيا 57:13; اشعيا 60:21)10 In just a little while, the wicked will be no more; though you look carefully at his place, he will not be there. (ايوب‌ 7:10; ايوب‌ 24:24)11 But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace. (مزامير 119:165; اشعيا 32:17; متیٰ 5:5)12 The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him, (مزامير 31:13; مزامير 35:16)13 but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming. (ايوب‌ 18:20; مزامير 2:4)14 The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright; (مزامير 7:10; مزامير 7:12)15 their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken. (1سموئيل 2:4)16 Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. (امثال 15:16; امثال 16:8; 1تيموتائوس 6:6)17 For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. (ايوب‌ 38:15; مزامير 10:15; مزامير 37:24; حزقيال‌ نبی‌ 30:21)18 The Lord knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever; (مزامير 1:6; مزامير 37:9)19 they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance. (ايوب‌ 5:20; مزامير 33:19)20 But the wicked will perish; the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away. (مزامير 68:2; مزامير 102:3; هوشع 13:3; متیٰ 6:30; نامهء يعقوب‌ 1:11)21 The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives; (مزامير 37:26)22 for those blessed by the Lord[3] shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off. (مزامير 37:2; مزامير 37:9)23 The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way; (1سموئيل 2:9; مزامير 25:12; مزامير 40:2; مزامير 119:5)24 though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord upholds his hand. (مزامير 37:17; امثال 24:16; ميكاه‌ 7:8; 2‏قرنتس 4:9)25 I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken or his children begging for bread. (ايوب‌ 15:23; مزامير 109:10)26 He is ever lending generously, and his children become a blessing. (تثنيه 15:8; تثنيه 15:10; مزامير 112:5; مزامير 112:9; متیٰ 5:42; نوشته‌ء لوقا 6:35)27 Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever. (مزامير 34:14; مزامير 102:28)28 For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. (مزامير 11:7; مزامير 16:10; مزامير 21:10; مزامير 37:2; مزامير 37:9; امثال 2:22; اشعيا 14:20)29 The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever. (مزامير 37:27)30 The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.31 The law of his God is in his heart; his steps do not slip. (تثنيه 6:6; مزامير 40:8; مزامير 73:2; مزامير 119:11; اشعيا 51:7; اِرميا 31:33; روم 7:22)32 The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death. (مزامير 10:8)33 The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial. (مزامير 109:31; 2پطرس 2:9)34 Wait for the Lord and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off. (مزامير 27:14; مزامير 37:9; مزامير 52:5; مزامير 91:8)35 I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.[4] (ايوب‌ 5:3; مزامير 52:8)36 But he passed away,[5] and behold, he was no more; though I sought him, he could not be found. (ايوب‌ 20:5; مزامير 37:10)37 Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace. (مزامير 37:11; مزامير 119:165; اشعيا 57:2)38 But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off. (ايوب‌ 18:17; مزامير 52:5; مزامير 73:17; مزامير 104:35; امثال 2:22)39 The salvation of the righteous is from the Lord; he is their stronghold in the time of trouble. (مزامير 3:8; مزامير 9:9)40 The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him. (1تواريخ 5:20; مزامير 11:1; اشعيا 31:5; دانيال‌ 3:17; دانيال‌ 3:28; دانيال‌ 6:23; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 12:11)