داوران‌ 5

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 آنگاه دبوره و باراق اين سرود را به مناسبت پيروزی خود سراييدند:2 خداوند را ستايش كنيد! رهبران اسرائيل شجاعانه به جنگ رفتند، و قوم با اشتياق از آنها پيروی نمودند.3 ای پادشاهان و ای حكام گوش كنيد! من در وصف خداوند خواهم سراييد، و برای خدای اسرائيل سرود خواهم خواند.4 ای خداوند، وقتی از سعير بيرون آمدی و صحرای ادوم را ترک فرمودی، زمين متزلزل گرديد و آسمان قطرات بارانش را فرو ريخت.5 آری، حتی كوه سينا از حضور خدای اسرائيل به لرزه درآمد!6 در ايام شمجر و ياعيل شاهراهها متروک بودند. مسافران از كوره راههای پر پيچ و خم عبور میكردند.7 اسرائيل رو به زوال میرفت، تا اينكه دبوره برخاست تا همچون مادری از اسرائيل حمايت كند.8 چون اسرائيل به دنبال خدايان تازه رفت، جنگ به دروازههای ما رسيد. در ميان چهل هزار مرد اسرائيلی، نه نيزهای يافت میشد و نه سپری.9 قلب من مشتاق رهبران اسرائيل است كه با اشتياق تمام، خود را وقف كردند. خداوند را ستايش كنيد،10 ای كسانی كه بر الاغهای سفيد سواريد و بر فرشهای گرانبها مینشينيد، و ای كسانی كه پای پياده راه میرويد.11 گوش كنيد! سرايندگان، گرد چاهها جمع شدهاند تا پيروزيهای خداوند را بسرايند. آری، آنان میسرايند كه چگونه خداوند اسرائيل را پيروز ساخت، و چگونه قوم خداوند از دروازههای دشمن گذشتند!12 بيدار شو ای دبوره! بيدار شو و سرود بخوان. برخيز ای باراق! ای فرزند ابينوعم، برخيز و اسيرانت را به اسارت ببر!13 مردان امين از كوه سرازير شدند، قوم خداوند برای جنگ نزد او آمدند.14 مردان جنگی از قبايل افرايم و بنيامين و از ماخير و زبولون آمدند.15 رهبران يساكار با دبوره و باراق، به دره هجوم بردند. اما قبيلهٔ رئوبين مردد بود.16 چرا رئوبين در میان آغلها ماند؟ آيا میخواست به نوای نی شبانان گوش دهد؟ آری قبيلهٔ رئوبين مردد بود!17 چرا جلعاد در آن سوس رود اردن ماند؟ چرا دان نزد كشتیهايش توقف نمود؟ چرا اشير كنار دريا نزد بنادر خود ساكت نشست؟18 اما قبايل زبولون و نفتالی جان خود را در ميدان نبرد به خطر انداختند.19 پادشاهان كنعان در تعنک نزد چشمههای مجدو جنگيدند، اما پيروزی را به چنگ نياوردند.20 ستارگان از آسمان با سيسرا جنگيدند.21 رود خروشان قيشون، دشمن را با خود برد. ای جان من با شهامت به پيش برو.22 صدای پای اسبان دشمن را بشنويد! ببينيد چگونه چهار نعل میتازند و دور میشوند!23 فرشتهٔ خداوند میگويد: «ميروز را لعنت كنيد، ساكنانش را به سختی لعنت نماييد، زيرا به كمک خداوند نيامدند تا او را در جنگ با دشمنان ياری دهند.»24 آفرين بر ياعيل، زن حابر قينی، خداوند او را بركت دهد، بيش از تمامی زنان خيمه نشين!25 سيسرا آب خواست، اما ياعيل در جامی ملوكانه به وی شير داد!26 آنگاه ميخ چادر و چكش را برداشت و ميخ را بر شقيقهاش كوبيد و سرش را به زمين دوخت.27 او نزد پايهای ياعيل افتاد و جان سپرد.28 مادر سيسرا از پنجرهٔ اتاقش چشم به راه او دوخته بود و میگفت: «چرا عرابهاش نمیآيد؟ چرا صدای چرخهای عرابهاش را نمیشنوم؟»29 نديمههای خردمندش با او همصدا شده گفتند:30 غنيمت فراوان به چنگ آوردهاند و برای تقسيم آن وقت لازم دارند. يک يا دو دختر نصيب هر سرباز میشود. سيسرا جامههای رنگارنگ به ارمغان خواهد آورد، شالهای قلابدوزی برای گردن ما با خود خواهد آورد.31 ای خداوند تمامی دشمنانت همچون سيسرا نابود گردند. اما كسانی كه تو را دوست دارند مثل خورشيد تابان بدرخشند. بعد از آن، به مدت چهل سال آرامش در سرزمين بنیاسرائيل برقرار گرديد.

داوران‌ 5

English Standard Version

from Crossway
1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day: (خروج‌ 15:1)2 “That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the Lord! (داوران‌ 5:9; 2تواريخ 17:16)3 “Hear, O kings; give ear, O princes; to the Lord I will sing; I will make melody to the Lord, the God of Israel.4 “Lord, when you went out from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled and the heavens dropped, yes, the clouds dropped water. (تثنيه 33:2; 2سموئيل 22:8; مزامير 18:7; مزامير 68:7; مزامير 68:8; مزامير 77:18; ناحوم 1:5; حبقوق 3:10)5 The mountains quaked before the Lord, even Sinai before the Lord,[1] the God of Israel. (خروج‌ 19:18; تثنيه 4:11; اشعيا 64:1; اشعيا 64:3)6 “In the days of Shamgar, son of Anath, in the days of Jael, the highways were abandoned, and travelers kept to the byways. (لاويان‌ 26:22; داوران‌ 3:31; داوران‌ 4:17; اشعيا 33:8; مراثی 1:4)7 The villagers ceased in Israel; they ceased to be until I arose; I, Deborah, arose as a mother in Israel.8 When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel? (تثنيه 32:16; داوران‌ 2:12; داوران‌ 2:17; 1سموئيل 13:19; 1سموئيل 13:22)9 My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord. (داوران‌ 5:2)10 “Tell of it, you who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets[2] and you who walk by the way. (داوران‌ 10:4; داوران‌ 12:14; زكريا 9:9)11 To the sound of musicians[3] at the watering places, there they repeat the righteous triumphs of the Lord, the righteous triumphs of his villagers in Israel. “Then down to the gates marched the people of the Lord.12 “Awake, awake, Deborah! Awake, awake, break out in a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam. (مزامير 57:8; مزامير 68:18; افسس 4:8)13 Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for me against the mighty.14 From Ephraim their root they marched down into the valley,[4] following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the lieutenant’s[5] staff; (اعداد 32:39; داوران‌ 3:27; داوران‌ 12:15)15 the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart. (داوران‌ 4:14)16 Why did you sit still among the sheepfolds, to hear the whistling for the flocks? Among the clans of Reuben there were great searchings of heart. (پيدايش 49:14; اعداد 32:1; مزامير 68:13)17 Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he stay with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, staying by his landings. (پيدايش 49:13; يوشع‌ 13:24; يوشع‌ 19:29; يوشع‌ 19:31; يوشع‌ 19:46)18 Zebulun is a people who risked their lives to the death; Naphtali, too, on the heights of the field. (داوران‌ 4:10)19 “The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver. (يوشع‌ 17:11; داوران‌ 1:27; داوران‌ 5:30; 1پادشاهان 4:12; 2پادشاهان 9:27; 2پادشاهان 23:29; 2تواريخ 35:22)20 From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera. (يوشع‌ 10:11)21 The torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might! (داوران‌ 4:7)22 “Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.23 “Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse its inhabitants thoroughly, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty. (داوران‌ 21:9)24 “Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, of tent-dwelling women most blessed. (داوران‌ 4:17)25 He asked for water and she gave him milk; she brought him curds in a noble’s bowl. (داوران‌ 4:19)26 She sent her hand to the tent peg and her right hand to the workmen’s mallet; she struck Sisera; she crushed his head; she shattered and pierced his temple. (داوران‌ 4:21)27 Between her feet he sank, he fell, he lay still; between her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell—dead.28 “Out of the window she peered, the mother of Sisera wailed through the lattice: ‘Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots?’ (2سموئيل 6:16; امثال 7:6)29 Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself,30 ‘Have they not found and divided the spoil?— A womb or two for every man; spoil of dyed materials for Sisera, spoil of dyed materials embroidered, two pieces of dyed work embroidered for the neck as spoil?’ (خروج‌ 15:9)31 “So may all your enemies perish, O Lord! But your friends be like the sun as he rises in his might.” And the land had rest for forty years. (داوران‌ 3:11; 2سموئيل 23:4; مزامير 19:5; مزامير 37:6; مزامير 83:9; دانيال‌ 12:3; متیٰ 13:43)