Salmo 125

O Livro

de Biblica
1 Os que confiam no SENHOR estão firmes como o monte Sião que não pode ser abalado.2 Como as montanhas rodeiam a cidade de Jerusalém, assim o SENHOR protege o seu povo, agora e sempre.3 Pois o poder da maldade não ficará sempre sobre a vida dos justos, para que não sejam levados pela força da iniquidade.4 SENHOR, faz o bem àqueles que te obedecem, aos que praticam a retidão.5 Os que se conduzem por caminhos torcidos de falsidade, esses terão a recompensa reservada aos pecadores. O povo de Israel terá paz e tranquilidade!

Salmo 125

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Die auf den HERRN vertrauen, gleichen dem Berg Zion, der nicht wankt und der ewig besteht. (Sl 120:1)2 So wie Jerusalem von schützenden Bergen umgeben ist, so umgibt der HERR sein Volk, jetzt und für alle Zeit.3 Denn die gottlosen Unterdrücker werden nicht mehr lange ihr Zepter schwingen dürfen über dem Land, das als Besitz denen zusteht, die nach Gottes Willen leben. Es soll nicht so weit kommen, dass selbst die ihre Hände nach Unrecht ausstrecken, die Gottes Willen tun.[2]4 Erweise deine Güte, HERR, an den guten Menschen, an denen, die von Herzen aufrichtig sind!5 Alle jedoch, die krumme Wege gehen, wird der HERR ins Verderben stürzen samt denen, die nur Unheil anrichten. Friede komme über Israel!