Salmo 123

O Livro

de Biblica
1 Levanto os meus olhos para ti, ó Deus, que habitas lá nos céus.2 Como se está atento às ordens de um superior, e como os criados atentam para as indicações dos patrões, assim também nós esperamos por um sinal da tua parte, esperando a tua compaixão, SENHOR, nosso Deus.3 Tem piedade de nós, SENHOR, tem piedade de nós, pois estamos já sobejamente fartos de desprezo!4 Estamos, na verdade, saturados de tanta zombaria da parte daqueles que vivem na fartura, dos que se enchem de arrogância.

Salmo 123

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Zu dir, der du im Himmel thronst, richte ich meinen Blick empor. Ja, wie die Augen der Knechte auf den Wink ihres Herrn warten (Sl 120:1)2 und die Augen der Magd auf ein Handzeichen ihrer Herrin, so richten wir unsere Augen auf den HERRN, unseren Gott, bis er uns Gnade erweist.3 Sei uns allen gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn wir haben mehr als genug Verachtung erfahren müssen.4 Aus tiefster Seele haben wir es satt, den Hohn der Stolzen und den Spott der Selbstherrlichen zu ertragen.