1Eu te louvarei, meu Deus e meu Rei! Quero cantar a força do teu nome para sempre!2Sim, dia após dia, quero louvar-te e por toda a eternidade falar de toda a grandeza do teu nome.3Grande é o SENHOR e inteiramente digno de louvor; a sua grandeza ultrapassa o nosso entendimento.4Cada geração conte aos seus descendentes as maravilhas que o Senhor faz.5Quero falar da magnífica glória da tua majestade e meditar nas tuas maravilhas.6Toda a fama dos teus espantosos milagres correrá de boca em boca, assim como toda a tua grandeza.7Todos falarão da tua bondade e cantarão a tua justiça.8Bondoso e misericordioso é o SENHOR; ele é paciente e cheio de amor.9É bom para todos; tudo o que faz é consequência do seu amor.10Tudo o que criaste, SENHOR, é motivo para que aqueles que te pertencem te louvem.11Para que falem da glória do teu reino, mencionando os feitos do teu poder.12Darão a conhecer à humanidade os teus milagres, a tua majestade e a glória do teu reino.13O teu reino não tem fim; o teu domínio estende-se por todas as gerações.14O SENHOR ampara todos os que caem e levanta os que estão abatidos.15Os olhos de todos estão postos em ti, Senhor; tu lhes dás alimento conforme o que precisam.16Abres a tua generosa mão e satisfazes os desejos de todo o ser vivo.17Justo é o SENHOR em tudo o que faz; as suas obras têm a marca da sua bondade.18O SENHOR está perto de todos os que o chamam, de todos os que o invocam em verdade.19Realizará os desejos daqueles que o temem; ouvirá os seus apelos e os salvará.20O SENHOR guarda todos os que o amam, mas todos os ímpios serão destruídos.21Louvarei o SENHOR, publicamente, e todos os habitantes da Terra louvarão a força do seu nome, para sempre!
1[1] A Song of Praise. Of David. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. (Sl 98:6; Sl 99:5; Sl 99:9)2Every day I will bless you and praise your name forever and ever. (Sl 146:2)3Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. (Jó 5:9; Sl 48:1; Is 40:28)4One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. (Is 38:19)5On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. (Sl 145:12)6They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. (Sl 78:4)7They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness. (Is 63:7)8The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. (Sl 86:5; Sl 86:15)9The Lord is good to all, and his mercy is over all that he has made. (Sl 100:5)10All your works shall give thanks to you, O Lord, and all your saints shall bless you! (Sl 19:1; Sl 103:22; Sl 132:9; Sl 132:16)11They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,12to make known to the children of man your[2] mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom. (Dt 3:24; Sl 105:1; Sl 145:4; Sl 145:5; Sl 150:2)13Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The Lord is faithful in all his words and kind in all his works.][3] (Sl 10:16)14The Lord upholds all who are falling and raises up all who are bowed down. (Sl 37:17; Sl 37:24; Sl 146:8)15The eyes of all look to you, and you give them their food in due season. (Sl 104:27)16You open your hand; you satisfy the desire of every living thing. (Sl 104:21; Sl 104:28; Sl 147:8)17The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. (Sl 18:25; Sl 116:5; Jr 3:12)18The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. (Dt 4:7; Sl 34:18; Sl 119:151; Jo 4:23)19He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them. (Sl 31:22; Pv 10:24; Jo 9:31)20The Lord preserves all who love him, but all the wicked he will destroy. (Sl 97:10)21My mouth will speak the praise of the Lord, and let all flesh bless his holy name forever and ever. (Sl 150:6)