1No princípio era a Palavra e a Palavra estava com Deus e a Palavra era Deus.2Aquele que é a Palavra sempre esteve com Deus.3Criou tudo o que existe e nada existe que não tenha sido feito por ele.4Nele está a vida eterna e essa vida dá luz a toda a humanidade.5A sua vida é a luz que brilha nas trevas e estas nunca poderão pôr fim a essa luz.6Apareceu um homem, enviado por Deus, chamado João.7Este homem veio como testemunha, para testemunhar da luz, a fim de que todos cressem através dele.8João não era a luz, mas apenas uma testemunha para que essa luz pudesse ser conhecida.9Mais tarde, veio aquele que é a verdadeira luz para brilhar sobre todo o ser humano.10Esteve neste mundo, que foi criado por ele, mas não o conheceram.11Veio para o seu povo e os seus não o receberam.12Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus. Bastava confiarem nele como Salvador.13Esses nascem de novo, não no corpo nem de geração humana, mas pela vontade de Deus.14A Palavra tornou-se homem e viveu aqui na Terra entre nós, cheio de amor e perdão, cheio de verdade. E vimos a sua glória, a glória do Filho único do Pai.15João deu testemunho dele clamando à multidão: “Eis aquele de quem eu falava quando disse: ‘Esse que vem depois de mim é muito maior do que eu, porque existia antes de mim.’ ”16Todos nós recebemos da abundância dos seus bens e a sua graça contínua.17A Lei foi-nos dada por Moisés, mas a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.18Nunca ninguém viu a Deus, mas o seu Filho único, que vive na intimidade do Pai, esse o revelou.
João Batista nega ser o Cristo
19Este foi o testemunho dado por João, quando os judeus lhe enviaram sacerdotes e levitas de Jerusalém para lhe perguntarem: “Quem és tu?”20E ele afirmou-lhes claramente: “Eu não sou o Cristo!”21“Então quem és?”, repetiram. “Serás Elias?” E respondeu: “Não!” E novamente: “Serás o profeta?” Respondeu: “Não!”22“Então quem és? É preciso que nos digas para que possamos responder aos que nos enviaram. O que tens a dizer de ti mesmo?”23João respondeu: “Sou como anunciou o profeta Isaías: ‘A voz gritando no deserto: “Façam um caminho direito para o Senhor.” ’ ”24Então os enviados, que eram fariseus,25perguntaram a João Batista: “Se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta, porque batizas tu?”26“Eu batizo com água, mas aqui nesta multidão está alguém que não conhecem.27Em breve começará a sua obra no vosso meio e eu nem sequer sou digno de lhe descalçar as sandálias.”28Deu-se isto em Betânia, uma localidade do outro lado do Jordão, onde João batizava.
Jesus o Cordeiro de Deus
29No dia seguinte, João viu Jesus aproximar-se e disse: “Olhem, ali está o cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo.30É ele de quem eu falava quando disse: ‘Esse que vem depois de mim é muito maior do que eu, porque existia antes de mim.’31Eu não sabia que era ele, mas tenho estado a batizar com água, a fim de o revelar ao povo de Israel.”32Então João contou como vira o Espírito Santo descer do céu com a forma de uma pomba e pousar sobre Jesus.33“Não sabia que era ele!” repetiu João. “Mas, quando Deus me enviou para batizar, disse-me: ‘Quando vires o Espírito Santo descer e pousar sobre alguém, esse é aquele que batizará com o Espírito Santo.’34Eu vi isso acontecer e dou testemunho de que é o Filho de Deus!”
Os primeiros discípulos de Jesus
35No dia seguinte, estando João com dois dos seus discípulos,36Jesus passou junto deles e João disse: “Aqui está o cordeiro de Deus!”37Então os dois discípulos de João voltaram-se e seguiram Jesus.38Olhando para trás, Jesus viu que o seguiam: “Que querem?”, perguntou-lhes. “Mestre, onde vives?”39“Venham ver.” Assim, foram até ao lugar onde morava e com ele ficaram desde cerca das quatro horas daquela tarde até ao final do dia.40Um destes homens era André, irmão de Simão Pedro.41Então André foi à procura de seu irmão Simão e disse-lhe: “Encontrámos o Messias!” (Que quer dizer o Cristo.)42E levou-o para conhecer Jesus. Este olhou para Pedro por um instante e disse: “Tu és Simão, filho de João, mas serás chamado Cefas!”[1] (Que quer dizer Pedro.)
Jesus chama Filipe e Natanael
43Um dia depois, Jesus resolveu ir para a Galileia e, encontrando Filipe, disse-lhe: “Vem comigo!”44Filipe era de Betsaida, a terra natal de André e de Pedro.45Filipe, por sua vez, foi ter com Natanael e contou-lhe: “Encontrámos aquele acerca de quem Moisés na Lei e os profetas escreveram! O seu nome é Jesus, filho de José, de Nazaré.”46“De Nazaré?”, perguntou Natanael admirado. “Poderá vir daí alguma coisa boa?” Filipe disse-lhe: “Vem e vê!”47Ao aproximarem-se, Jesus disse: “Aí vem um homem honesto, um verdadeiro filho de Israel!”48“Como sabes o que sou?”, perguntou Natanael. Jesus respondeu-lhe: “Vi-te debaixo da figueira, ainda antes de Filipe te ter encontrado.”49Então Natanael replicou: “Mestre, tu és o Filho de Deus, o Rei de Israel!”50Jesus perguntou-lhe: “Acreditas nisso só por eu te dizer que te tinha visto debaixo da figueira? Terás provas muito mais fortes do que esta.51É realmente como vos digo: hão de ver o céu aberto e os anjos de Deus subirem e descerem até mim, o Filho do Homem.”
19And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” (Jo 3:26; Jo 8:25)20He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.” (Lc 3:15; Jo 1:8; Jo 3:28; At 13:25)21And they asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” (Dt 18:15; Dt 18:18; Mt 11:14; Mt 16:14)22So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”23He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight[8] the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.” (Is 40:3; Mt 3:3)24(Now they had been sent from the Pharisees.)25They asked him, “Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?” (Mt 3:6; Mc 1:4; Lc 3:3; Lc 3:7)26John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know, (Mt 3:11; Mc 1:7; Lc 3:16; At 1:5; At 13:25)27even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.” (Jo 1:15; Jo 1:30)28These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
Behold, the Lamb of God
29The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! (Gn 22:8; Ex 12:3; Is 53:7; Jo 1:36; Jo 3:16; Jo 4:42; Jo 12:47; At 8:32; Hb 10:4; Hb 10:11; 1 Pe 1:19; 1 Jo 2:2; 1 Jo 3:5; 1 Jo 4:14; Ap 5:6)30This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’ (Jo 1:15; Jo 1:27)31I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.” (Lc 1:17; Lc 1:76)32And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. (Is 11:2; Mt 3:16; Mc 1:10; Lc 3:22; Jo 1:7; At 10:38)33I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ (Mt 3:11; Mc 1:8; Lc 3:2; Lc 3:16; Jo 1:6; Jo 3:5; At 1:5)34And I have seen and have borne witness that this is the Son[9] of God.”
Jesus Calls the First Disciples
35The next day again John was standing with two of his disciples,36and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!” (Jo 1:29)37The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.38Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?” (Mc 10:51; Jo 1:49; Jo 3:2; Jo 3:26; Jo 6:25; Jo 18:4; Jo 18:7; Jo 20:15; Jo 20:16)39He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.[10]40One of the two who heard John speak and followed Jesus[11] was Andrew, Simon Peter’s brother. (Mt 4:18; Mc 1:16; Lc 5:2)41He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means Christ). (Jo 4:25)42He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John. You shall be called Cephas” (which means Peter[12]). (Mt 16:18; Jo 21:15; 1 Co 1:12; 1 Co 3:22)
Jesus Calls Philip and Nathanael
43The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” (Jo 1:28; Jo 1:35; Jo 2:1)44Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter. (Jo 12:21)45Philip found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” (Mt 2:23; Lc 3:23; Lc 16:16; Lc 24:27; Jo 6:42; Jo 21:2)46Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.” (Jo 7:41; Jo 7:52)47Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!” (Sl 32:2; Sl 73:1; Sf 3:13; Rm 9:4; Rm 9:6; Ap 14:5)48Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” (Jo 2:24)49Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!” (Sf 3:15; Zc 9:9; Mt 27:11; Mt 27:42; Jo 1:38; Jo 6:69; Jo 11:27; Jo 12:13; Jo 20:28)50Jesus answered him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these.”51And he said to him, “Truly, truly, I say to you,[13] you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.” (Gn 28:12; Ez 1:1; Dn 7:13; Mt 3:16; Lc 3:21)