1Ó Jezreel, chama o teu irmão pelo nome de Ami (meu povo) e a tua irmã pelo nome de Ruama (tem misericórdia), porque agora Deus terá misericórdia dela!2Contestem junto da vossa mãe, porque se tornou na mulher doutro homem; eu já não sou seu marido; peçam-lhe que pare com a sua vida de prostituição, que pare de se entregar a outros.3Se não o fizer, deixá-la-ei inteiramente despida, como no dia em que nasceu, e fá-la-ei perder-se e morrer de sede, como numa terra desértica, assolada pela fome e pela seca.4Não me compadecerei dos seus filhos como faria se fossem os meus próprios; eles pertencem a outra gente.5A sua mãe cometeu adultério, conduziu-se torpemente quando disse: ‘Irei atrás doutros homens; vender-me-ei em troca de boa comida, bebida, e roupas de lã e de linho.’6Portanto, cercá-la-ei de espinhos e de sarças; bloquearei os seus caminhos para que se perca nas suas veredas.7Assim, quando correr atrás dos seus amantes, não os apanhará. Irá à procura deles mas não os encontrará. Dirá então para consigo: ‘Tornarei para o meu primeiro marido, porque estava melhor com ele do que estou agora!’8Ela não se dá conta de que tudo o que possui veio de mim. Fui eu quem lhe deu o trigo, o vinho novo e o azeite, todo o ouro e a prata que usou no culto que prestou a Baal, o seu deus!9Por isso, recuperarei o vinho e o trigo que constantemente lhe forneci e a roupa que lhe dei para cobrir a sua nudez; não mais lhe darei ricas colheitas na estação própria e vinho no tempo das vindimas.10Exporei a sua nudez em público, para que a vejam todos os seus amantes, e ninguém poderá livrá-la das minhas mãos.11-12Porei um fim a todos os seus divertimentos, festas e feriados. Destruirei as suas vinhas e pomares, presentes que diz terem sido oferecidos pelos amantes, que se tornarão em bosques inóspitos; só animais selvagens por lá andarão, comendo os frutos que encontrarem.13Por todo o incenso que ela queimou a Baal, o seu ídolo, e por todas as vezes em que pôs brincos e gargantilhas e saiu à procura dos amantes, esquecendo-se de mim, por tudo isso a castigarei, diz o SENHOR.14Contudo, tornarei a atraí-la; hei de trazê-la para o deserto e falar-lhe ao coração.15Devolver-lhe-ei as suas vinhas, transformarei o seu vale de Acor[1] (vale da Desgraça) numa porta de esperança. Ela me responderá ali, cantando com alegria, como nos dias primeiros da sua juventude, depois que a libertei do cativeiro do Egito.16Naquele dia que há de vir, Israel chamar-me-á ‘Meu marido’ em vez de ‘Meu mestre, Baal’.17Ó Israel, farei com que te esqueças do nome do deus Baal! Os seus nomes nunca mais serão proferidos no meio de ti!18Farei uma aliança entre ti e os animais selvagens, as aves, as serpentes, para que não tenham mais medo uns dos outros; destruirei tudo o que for armamento e as guerras acabarão. Tu descansarás em paz e em segurança, sem nada recear.19Ligar-te-ei a mim para sempre com cadeias de justiça e retidão, de amor e misericórdia.20Desposar-te-ei em fidelidade e amor; conhecer-me-ás como SENHOR!21Nesse dia, diz o SENHOR, responderei aos rogos dirigidos ao céu, para que venham nuvens que derramem chuva sobre a terra, para que haja água.22Então a terra poderá responder com trigo, vinho novo e azeite, e todos estes produtos responderão a Jezreel (sementeira de Deus)!23Nesse tempo, farei uma sementeira de israelitas que há de crescer só para mim! Terei compaixão dos que estão sem misericórdia; direi àqueles que não são meus: Agora são meu povo! E estes responderão: ‘Tu és o nosso Deus!’ ”
Oséias 2
Elberfelder Bibel
de SCM Verlag1Doch die Zahl der Söhne Israel wird wie Sand am Meer werden, den man nicht messen und nicht zählen kann. Und es wird geschehen, an der Stelle, an der zu ihnen gesagt wurde[1]: Ihr seid nicht mein Volk!, wird zu ihnen gesagt werden: Söhne des lebendigen Gottes. (Gn 22:17; Os 2:25; Rm 9:26)2Und die Söhne Juda und die Söhne Israel werden sich miteinander versammeln und sich ein ⟨gemeinsames⟩ Oberhaupt geben und aus dem Land heraufziehen[2]; denn groß ist der Tag von Jesreel[3]. (Is 11:12; Mq 2:13)3Sagt zu euren Brüdern: Mein Volk[4]! – und zu euren Schwestern: Erbarmen[5]! (Jr 51:5)
Gottes Scheidungsprozess gegen Israel
4Rechtet[6] mit eurer Mutter, rechtet! – denn sie ist nicht meine Frau, und ich bin nicht ihr Mann –, damit sie ihre Hurerei von ihrem Gesicht entfernt und ihren Ehebruch zwischen ihren Brüsten[7], (Is 50:1)5damit ich sie nicht nackt ausziehe und sie hinstelle wie an dem Tag ihrer Geburt und ich sie einer Wüste gleichmache und sie wie dürres Land werden lasse und sie vor Durst sterben lasse. (Jr 6:8; Jr 13:22; Ez 16:4; Ez 16:39; Am 8:13)6Auch über ihre Kinder werde ich mich nicht erbarmen, weil sie hurerische Kinder[8] sind. (Is 57:3)7Denn ihre Mutter hat gehurt; die mit ihnen schwanger ging, hat Schande getrieben. Denn sie sagte: Ich will meinen Liebhabern nachlaufen, die ⟨mir⟩ mein Brot und mein Wasser geben, meine Wolle und meinen Flachs, mein Öl und mein Getränk. (2 Cr 28:23; Jr 44:17; Ez 23:12; Os 1:2)8Darum: Siehe, ich will ihren[9] Weg mit Dornen verzäunen, und ich will ihr eine Mauer errichten, dass sie ihre Pfade nicht finden kann. (Jó 19:8)9Dann wird sie ihren Liebhabern nachjagen[10] und sie nicht erreichen, und sie wird sie suchen und nicht finden. Dann wird sie sagen: Ich will mich aufmachen und zu meinem ersten Mann zurückkehren, denn damals ging es mir besser als jetzt. (Lc 15:18)10Aber sie erkannte nicht, dass ich es war, der ihr das Korn und den Most und das Öl gab, und dass ich ihr das Silber vermehrte und das Gold – sie ⟨aber⟩ haben es für den Baal verwendet. (2 Cr 24:7; Ez 16:19; Os 10:1; Os 13:1)11Darum nehme ich mein Korn zurück zu seiner Zeit und meinen Most zu seiner Frist und entreiße ⟨ihr⟩ meine Wolle und meinen Flachs, die ihre Blöße bedecken sollten. (Lv 26:20; Os 9:2)12Dann decke ich ihre Scham auf vor den Augen ihrer Liebhaber, und niemand wird sie meiner Hand entreißen. (Jr 13:26; Os 5:14)13Und ich mache ein Ende mit all ihrer Freude, ihren Festen, ihren Neumonden und ihren Sabbaten und allen ihren Festzeiten. (Jr 7:34; Lm 1:4; Lm 5:14; Am 8:10)14Und ich veröde ihren Weinstock und ihren Feigenbaum, von denen sie sagte: Die sind mein Liebeslohn, den mir meine Liebhaber gegeben haben. Und ich mache sie zum Gestrüpp, dass die Tiere des Feldes sie abfressen. – (Is 5:5; Jr 45:4; Mq 1:7)15Und ich suche an ihr heim die ⟨Fest⟩tage der Baalim, an denen sie ihnen Rauchopfer darbrachte und sich mit ihrem Ring und ihrem Halsgeschmeide schmückte und ihren Liebhabern nachlief; mich aber hat sie vergessen, spricht der HERR[11]. (Jz 8:34; 1 Rs 16:31)16Darum: Siehe, ich werde sie locken und sie in die Wüste führen und ihr zu Herzen reden. (Gn 34:3; Jz 19:3; Rt 2:13; Is 40:2; Ez 20:35)17Dann gebe ich ihr von dort aus ihre Weinberge und das Tal Achor als Tor der Hoffnung. Und dort wird sie willig sein[12] wie in den Tagen ihrer Jugend und wie an dem Tag, als sie aus dem Land Ägypten heraufzog. (Ex 15:1; Js 7:26; Jr 2:2)18Und es wird geschehen an jenem Tag, spricht der HERR[13], da rufst du: Mein Mann! Und du rufst mich nicht mehr: Mein Baal! (Is 54:5)19Und ich entferne die Namen der Baalim aus ihrem Mund, und sie werden nicht mehr mit ihrem Namen erwähnt. (Os 14:4; Zc 13:2)20Und ich schließe für sie an jenem Tag einen Bund mit den Tieren des Feldes und mit den Vögeln des Himmels und mit den kriechenden Tieren des Erdbodens. Und Bogen und Schwert und Krieg zerbreche ich ⟨und entferne sie⟩ aus dem Land. Und ich lasse sie in Sicherheit wohnen. (Gn 9:10; Lv 26:5; Is 2:4; Jr 30:10; Ez 16:62; Ez 34:25; Mq 4:3; Zc 9:10)21Und ich will dich mir verloben[14] in Ewigkeit, und ich will dich mir verloben[15] in Gerechtigkeit und in Recht und in Gnade und in Erbarmen,22ja in Treue[16] will ich dich mir verloben[17]; und du wirst den HERRN erkennen. (Is 62:4; Jr 24:7; Zc 8:8; 2 Co 11:2)23Und es wird geschehen an jenem Tag, da werde ich erhören, spricht der HERR[18]. Ich erhöre den Himmel, und der erhört die Erde;24und die Erde erhört das Korn und den Most und das Öl, und diese erhören Jesreel[19]. (Sl 67:7; Jr 31:12; Ez 36:29; Am 9:13)25Und ich will sie[20] mir säen im Land und will mich über die Lo-Ruhama erbarmen. Und ich will zu Lo-Ammi sagen: Du bist mein Volk! Und er[21] wird sagen: Mein Gott! (Is 51:16; Jr 30:22; Jr 31:27; Os 1:6; Os 1:9; Os 2:1; Zc 10:9; Zc 13:9; Rm 9:25; 1 Pe 2:10)