Psalm 97

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Jahwe ist König! / Die Erde soll jubeln! / Die vielen Küstenländer freuen sich!2 Dunkelheit und Wolken hüllen ihn ein, / Recht und Gerechtigkeit stützen seinen Thron.3 Feuer geht ihm voraus / und verzehrt seine Feinde ringsum.4 Seine Blitze erleuchten die Welt, / die Erde sieht es und erschrickt.5 Die Berge zerfließen wie Wachs vor Jahwe, / vor dem Herrscher der ganzen Welt.6 Seine Gerechtigkeit wird vom Himmel bezeugt, / und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.7 Alle Bilderanbeter müssen sich schämen, / sie, die stolz auf Nichtse sind. / All ihr Götter, werft euch nieder vor ihm![1] (Hebr 1,6)8 Zion hörte es und freute sich. / Und Judas Töchter jauchzten, über dein Gericht, Jahwe.9 Denn du, Jahwe, bist der Höchste in der ganzen Welt. / Hoch über allen Göttern stehst du.10 Die ihr Jahwe liebt, hasst das Böse! / Er beschützt die, die sich treu zu ihm halten, / aus der Hand von Gottlosen rettet er sie.11 Ein Licht erstrahlt dem Gerechten, / Freude den ehrlichen Herzen.12 Freut euch an Jahwe, ihr Gerechten, / und denkt voller Dank an seine Heiligkeit!

Psalm 97

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 O SENHOR reina! Exulte a terra e alegrem-se as regiões costeiras distantes.2 Nuvens escuras e espessas o cercam; retidão e justiça são a base do seu trono.3 Fogo vai adiante dele e devora os adversários ao redor.4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.5 Os montes se derretem como cera diante do SENHOR, diante do Soberano de toda a terra.6 Os céus proclamam a sua justiça, e todos os povos contemplam a sua glória.7 Ficam decepcionados todos os que adoram imagens e se vangloriam de ídolos. Prostram-se diante dele todos os deuses!8 Sião ouve e se alegra, e as cidades[1] de Judá exultam, por causa das tuas sentenças, SENHOR.9 Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra! És exaltado muito acima de todos os deuses!10 Odeiem o mal, vocês que amam o SENHOR, pois ele protege a vida dos seus fiéis e os livra das mãos dos ímpios.11 A luz nasce[2] sobre o justo e a alegria sobre os retos de coração.12 Alegrem-se no SENHOR, justos, e louvem o seu santo nome.