Psalm 66

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm. Jubelt Gott zu, alle Völker der Welt!2 Besingt die Schönheit seines Namens, / ehrt ihn mit eurem Lobgesang!3 Sagt zu Gott: „Wie furchterregend sind deine Taten! / Wegen deiner gewaltigen Macht heucheln deine Feinde Ergebung.4 Anbeten wird dich die ganze Welt. / Psalmlieder.“ ♪5 Kommt und seht die Großtaten Gottes! / Sein Tun erfüllt alle mit Staunen und Furcht.6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land. / Sie zogen zu Fuß durch den Strom. / Dort freuten wir uns an ihm.7 Für immer herrscht er mit gewaltiger Macht / und behält die Völker im Auge, / sodass kein Rebell sich gegen ihn erheben kann. ♪8 Preist, ihr Völker, unseren Gott! / Lasst deutlich hören sein Lob!9 Er erhielt uns am Leben, / bewahrte uns vor dem Fall.10 Denn du hast uns geprüft, Gott, / hast uns wie Silber geläutert.11 Du hast uns ins Gefängnis gebracht, / uns schwere Lasten aufgelegt.12 Du hast uns niedertrampeln lassen. / Wir gingen durch Feuer und Wasser. / Doch dann hast du uns mit Überfluss beschenkt.13 Mit Brandopfern komme ich in dein Haus / und will dir meine Versprechen erfüllen,14 die meine Lippen von sich gaben / und mein Mund in der Not versprach.15 Als Brandopfer bringe ich dir Masttiere dar, / Schafböcke als wohlriechenden Duft. / Rinder und Ziegenböcke bereite ich dir zu. ♪16 Kommt und hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle! / Ich will erzählen, was er für mich tat.17 Zu ihm hatte ich um Hilfe gerufen, / während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag.18 Hätte ich Böses im Sinn gehabt, / dann hätte der Herr nicht gehört.19 Gott aber hat mich erhört, / er hat mein Beten vernommen.20 Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwarf / und seine Gnade mir nicht entzog.

Psalm 66

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!3 Digam a Deus: “Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome”. Pausa5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas[1] a pé; e ali nos alegramos nele.[2]7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;9 foi ele quem preservou a nossa vida impedindo que os nossos pés escorregassem.10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura[3] nos trouxeste.13 Para o teu templo virei com holocaustos[4] e cumprirei os meus votos para contigo,14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!