1Halleluja! Von ganzem Herzen danke ich Jahwe / mit allen, die aufrichtig sind, und mit der Gemeinde![1]2Gewaltig sind die Taten Jahwes, / wer sie erforscht, hat Freude daran.3Prächtig und herrlich ist das, was er tut, / und seine Gerechtigkeit hat ewig Bestand.4Ein Gedenken[2] schuf er seinen Wundern. / Gnädig und barmherzig ist Jahwe.5Alle, die ihn fürchten, macht er satt. / Niemals vergisst er seinen Bund.6Die Kraft seiner Taten zeigte er seinem Volk, / indem er ihm das Land anderer Nationen gab.7Was er tut, ist zuverlässig und recht, / seine Gebote verdienen Vertrauen.8Für alle Zeiten stehen sie fest, / gegründet auf Treu und Redlichkeit.9Er hat seinem Volk Erlösung geschenkt, / seinen Bund für immer eingesetzt.
Heilig ist sein Name, man gebraucht ihn mit Furcht.10Der Anfang aller Weisheit ist die Ehrfurcht vor Jahwe. / Wer dies besitzt, beweist Verstand. / Gottes Ruhm besteht in Ewigkeit.
Psalm 111
Nova Versão Internacional
von Biblica1Aleluia! Darei graças ao SENHOR de todo o coração na reunião da congregação dos justos.2Grandes são as obras do SENHOR; nelas meditam todos os que as apreciam.3Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.4Ele fez proclamar as suas maravilhas; o SENHOR é misericordioso e compassivo.5Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.6Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações.7As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.8Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.9Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!10O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!