Psalm 70

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Von David. Zur Erinnerung.2 Komm schnell und rette mich, Gott! / Hilf mir, Jahwe!3 Sie suchen meinen Tod. / Schämen sollen sie sich! / Schande über sie! / Sie genießen meine Not. / Lass sie abziehen mit Schmach,4 sich davonschleichen in Scham, / sie, die hämisch riefen: „Haha!“!5 Die dich suchen, sollen jubeln und sich freuen an dir! / Die dich als Retter lieben, sollen sagen: „Groß ist Gott!“6 Doch ich bin elend und arm. / Gott, eile zu mir! / Meine Hilfe und mein Retter bist du – Jahwe, zögere nicht!

Psalm 70

Nueva Versión Internacional (Castellano)

von Biblica
1 – Apresúrate, oh Dios, a rescatarme; ¡apresúrate, SEÑOR, a socorrerme! (Ps 40,13)2 Que sean avergonzados y confundidos los que procuran matarme. Que retrocedan humillados todos los que desean mi ruina.3 Que vuelvan sobre sus pasos, avergonzados, todos los que se burlan de mí.4 Pero que todos los que te buscan se alegren en ti y se regocijen; que los que aman tu salvación digan siempre: «¡Sea Dios exaltado!»5 Yo soy pobre y estoy necesitado; ¡ven pronto a mí, oh Dios! Tú eres mi socorro y mi libertador; ¡no te demores, SEÑOR!