Sprüche 11

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Die falsche Waage verabscheut Jahwe; / Gefallen hat er nur am vollen Gewicht.2 Kommt Übermut, dann kommt auch Schande, / doch Weisheit ist mit Demut verknüpft.3 Aufrichtige werden von Ehrlichkeit geführt, / Treulose von ihrer Falschheit zersetzt.4 Reichtum nützt nichts, wenn Gott zornig ist, / wer Gott gehorcht, rettet sein Leben.5 Gerechtigkeit bahnt Aufrichtigen den Weg, / doch Gesetzlose kommen durch ihre Bosheit zu Fall.6 Die Aufrichtigen rettet ihre Gerechtigkeit, / die Treulosen fängt die eigene Gier.7 Wenn der Gottlose stirbt, vergeht seine Hoffnung, / und seine Erwartungen verlieren sich.8 Der Gerechte wird aus Bedrängnis befreit, / der Gottlose kommt statt seiner hinein.9 Wer Gott verachtet, verdirbt den Ruf seines Nächsten, / wer gottgefällig lebt, entkommt durch seine Erkenntnis.10 Geht es den Gottesfürchtigen gut, freut sich die Stadt, / kommen die Gottlosen um, jubelt sie auf.11 Durch den Segen ehrlicher Menschen kommt eine Stadt hoch, / doch das Gerede Gesetzloser macht sie dem Erdboden gleich.12 Wer über andere lästert, hat keinen Verstand, / doch ein Verständiger hält seinen Mund.13 Wer als Verleumder umherzieht, gibt Anvertrautes preis, / doch ein Zuverlässiger hält die Sache geheim.14 Wo es an Führung mangelt, zerfällt ein Volk, / Rettung kommt durch viele Berater.15 Wer für einen Fremden bürgt, ist übel dran, / doch wer den Handschlag hasst, ist sicher.16 Eine liebenswürdige Frau kommt zu Ehren, / rücksichtslose Männer werden höchstens reich.17 Wer zu anderen gütig ist, tut sich selber wohl, / doch ein Grausamer schneidet sich ins eigene Fleisch.18 Unsicher ist der Gewinn der Gesetzlosigkeit; / wer auf Gerechtigkeit setzt, erhält einen sicheren Lohn.19 So gewiss die Gerechtigkeit zum Leben führt, / so sicher führt die Jagd nach dem Bösen zum Tod.20 Verschlagene Menschen verabscheut Jahwe, / doch die, die aufrichtig leben, gefallen ihm wohl.21 Die Hand darauf: Der Böse bleibt nicht ungestraft! / Aber die Nachkommen des Gerechten kommen davon.22 Wie ein goldener Ring im Rüssel einer Sau / ist eine schöne Frau, die keinen Anstand hat.23 Wer gottgefällig lebt, darf lauter Gutes erwarten, / doch den Gottlosen erwartet nur Zorn.24 Mancher teilt mit vollen Händen aus und bekommt doch immer mehr, / ein anderer spart über Gebühr und wird doch arm dabei.25 Wer andern Gutes tut, dem geht es selber gut, / wer anderen Erfrischung gibt, wird selbst erfrischt.26 Wer in Notzeiten Getreide zurückhält, wird von den Leuten verflucht, / wer es aber verkauft, den segnen sie.27 Wer auf das Gute aus ist, findet Gefallen bei Gott; / wer Böses ausheckt, zieht es sich auf den Hals.28 Wer auf sein Geld vertraut, kommt zu Fall; / doch wer gottgefällig lebt, wird sprossen wie das frische Grün.29 Wer seine Familie zerrüttet, steht am Schluss vor dem Nichts, / und der Dumme wird zum Sklaven des Weisen.30 Die Frucht des Gerechten ist ein Lebensbaum; / und der Weise gewinnt Menschen für sich.31 Wer gottgefällig lebt, erhält schon auf der Erde seinen Lohn, / wer gottlos und in Sünde lebt erst recht.[1] (1Petr 4,18)

Sprüche 11

nuBibeln

von Biblica
1 HERREN avskyr en falsk våg men gläds över rätt vikt.2 Högfärden åtföljs av skam, ödmjukheten av vishet.3 Den ärlige leds av sin redbarhet, de trolösas falskhet blir deras fall.4 Rikedomen har inget värde på vredens dag, men rättfärdighet räddar från döden.5 Den redbares rättfärdighet gör hans väg jämn, men den ondes ondska blir hans fall.6 Den ärlige räddas av sin rättfärdighet, men de trolösa fångas av sina begär.7 När den onde dör är hoppet ute, inget mer finns att vänta av hans kraft.8 Den rättfärdige räddas ur nöden, den onde drabbas i hans ställe.9 Den gudlöse fördärvar sin nästa med sina ord, men den rättfärdige räddas av kunskapen.10 De rättfärdigas framgång blir till glädje för staden men de ondas undergång väcker jubelrop.11 De rättsinnigas välsignelser bygger upp en stad, men de ondas ord river ner den.12 Den som visar förakt för sin nästa saknar vett, men den förståndige tiger.13 Den som skvallrar röjer hemligheter, men den som är pålitlig för dem inte vidare.14 Utan ledarskap lider en nation nederlag, men med många rådgivare kan den räddas.15 Den som går i borgen för en främling råkar illa ut, men den som avstår från handslag är trygg.16 En älsklig[1] kvinna vinner ära, men våldsamma män vinner bara rikedom.[2]17 Den barmhärtige gör sig själv gott, men den som är grym vållar sig själv skada.18 Den onde gör en bedräglig vinst, men den som sår i rättfärdighet får en säker belöning.19 Den verkligt rättfärdige vinner liv, men den som strävar efter det onda går mot sin död.20 HERREN avskyr den falske men gläder sig över den som lever oförvitligt.21 Den onde kommer sannerligen inte att förbli ostraffad, men de rättfärdigas efterkommande går fria.22 Som en guldring i ett gristryne är skönhet hos en kvinna som saknar vett.23 De rättfärdiga kan se fram emot lycka, men de gudlösa kan bara hoppas på vrede.24 Den som är generös får mer, den snåle blir bara allt fattigare.25 Den frikostige blir rik, och den som ger andra att dricka får själv dricka.26 Människor förbannar den som undanhåller sin säd men välsignar den som säljer.27 Den som söker efter det goda finner lyckan, och den som söker efter det onda drabbas av det.28 Den som förlitar sig på rikedom faller, men de rättfärdiga grönskar som löven.29 Den som försummar sin familj kommer att ärva vind, och den dåraktige får bli den vises tjänare.30 Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, och den vise vinner själar.31 Den rättfärdige får sin lön på jorden, hur mycket mer då den onde och syndaren!