Psalm 125

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Wer auf Jahwe vertraut, steht fest wie der Zionsberg, / der niemals wankt und immer bleibt.2 Berge umgeben Jerusalem. / So umgibt Jahwe sein Volk, / von jetzt an und für immer.3 Denn die Herrschaft der Gottlosigkeit / wird nicht bleiben auf dem Gut der Gerechten, / damit nicht auch sie anfangen, Unrecht zu tun.4 Tue Gutes, Jahwe, an den Guten / und an denen, die aufrichtig sind.5 Doch die, die krumme Wege wählen, / lasse Gott mit den Bösen verschwinden. / Frieden komme über Israel!

Psalm 125

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Cei ce se încred în DOMNUL sunt ca muntele Sion care nu poate fi clătinat, ci va sta pe vecie.2 Cum sunt munții împrejurul Ierusalimului, așa este DOMNUL împrejurul poporului Său de acum și până‑n veci.3 Căci toiagul celui rău nu va stăpâni partea celor drepți, ca nu cumva cei drepți să întindă mâinile spre nedreptate.4 Fă bine, DOAMNE, celor buni și celor drepți în inimile lor!5 Cât despre cei care se întorc la căile lor sucite, DOMNUL îi va îndepărta ca pe cei ce săvârșesc nelegiuirea. Pacea să fie peste Israel!