Psalm 112

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Halleluja, preist Jahwe! / Glücklich der Mensch, der Jahwe fürchtet, / der große Freude an seinen Geboten hat![1]2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land. / Als aufrichtige Menschen werden sie gesegnet sein.3 Vermögen und Reichtum sind in seinem Haus, / und seine gerechten Taten werden unvergessen sein.4 Den Aufrichtigen strahlt Licht in der Finsternis auf, / gnädig, barmherzig und gerecht.5 Wohl dem, der gütig ist und leiht, / der sich ans Recht hält in seinem Geschäft!6 Niemals gerät er ins Wanken / und nie wird der Gerechte vergessen sein.7 Schlimme Nachricht macht ihm keine Angst, / mit ruhigem Herzen vertraut er Jahwe.8 Verankert ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, / denn bald schaut er auf seine Feinde herab.9 Großzügig beschenkt er den Armen, / seine Gerechtigkeit bleibt.[2] Er bekommt Ehre und Macht. (2Kor 9,9)10 Der Gottlose sieht es mit Zorn, / er knirscht mit den Zähnen und vergeht vor Wut. / Seine bösen Pläne zerrinnen in nichts.

Psalm 112

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Lăudați‑L pe DOMNUL![1] Ferice de omul care se teme de și care găsește o mare plăcere în poruncile Lui!2 Sămânța[2] lui va fi puternică în țară; generația celor drepți va fi binecuvântată.3 Bogăție și belșug sunt în casa lui, iar dreptatea sa rămâne pe vecie.4 O lumină strălucește în întuneric pentru cei drepți, pentru cel ce este plin de har, milostiv și drept.[3]5 Îi merge bine omului care arată bunăvoință și împrumută, care își sprijină faptele cu dreptate.6 Niciodată nu se va clătina. Cel drept va fi amintit întotdeauna.7 El nu se teme de vești rele, căci inima lui este tare și se încrede în DOMNUL.8 Inima lui este tare și nu se teme; el își va vedea împlinită dorința față de vrăjmașii săi.9 A împărțit, a dăruit celor nevoiași; dreptatea lui rămâne pe vecie; cornul[4] îi va fi înălțat cu onoare.[5] (Ps 18,2)10 Cel rău vede aceasta și se mânie, scrâșnește din dinți și leșină; dorințele celor răi tot neîmplinite rămân.