Psalm 113

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Halleluja, preist Jahwe! / Lobt, ihr Diener Jahwes, / lobt den Namen Jahwes!2 Der Name Jahwes werde gepriesen / von jetzt an bis in Ewigkeit!3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / werde gelobt der Name Jahwes!4 Jahwe ist über alle Völker erhaben, / seine Herrlichkeit über den Himmel.5 Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, / der in der Höhe thront,6 der hinabschaut in die Tiefe, / auf das, was im Himmel und auf der Erde ist?7 Der aus dem Staub den Geringen erhebt, / den Armen, der im Schmutz liegt, erhöht,8 um ihn bei den Vornehmen sitzen zu lassen, / bei den Edelleuten seines Volks.9 Der die unfruchtbare Ehefrau / sich freuen lässt als Mutter von Söhnen. / Halleluja, preist Jahwe!

Psalm 113

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Lăudați‑L pe DOMNUL![1] Lăudați, robi ai DOMNULUI, lăudați Numele DOMNULUI!2 Numele DOMNULUI să fie binecuvântat, de acum și până‑n veci!3 De la răsăritul soarelui și până la apusul lui, lăudat fie Numele DOMNULUI!4 DOMNUL este înălțat mai presus de toate neamurile, mai presus de ceruri este slava Lui.5 Cine este ca DOMNUL, Dumnezeul nostru, Cel Ce tronează din înălțime6 și totuși Se apleacă privind spre ceruri și spre pământ?7 El îl ridică din pulbere pe cel sărac și îl înalță din gunoi pe cel nevoiaș,8 ca să‑l așeze la un loc cu cei nobili, cu nobilii poporului Său.9 El îi dă celei sterpe o familie, face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei. Lăudați‑L pe DOMNUL!