1Ein Psalm für die Dankopferfeier.
Jauchzet Jahwe, alle Welt!2Dient dem Herrn mit Freude! / Kommt mit Jubel vor sein Angesicht!3Erkennt es: Nur Jahwe ist Gott! / Er hat uns gemacht und wir gehören ihm. / Wir sind sein Volk, die Herde, die in seiner Obhut ist.4Geht durch die Tempeltore mit Dank, / in seine Vorhöfe mit Lobgesang! / Dankt ihm und preist seinen Namen!5Denn Jahwe ist gut, / seine Gnade bleibt ewig / und seine Treue gilt jeder Generation.
1Shout for joy to the LORD, everyone on earth.2Worship the LORD with gladness. Come to him with songs of joy.3Know that the LORD is God. He made us, and we belong to him. We are his people. We are the sheep belonging to his flock.4Give thanks as you enter the gates of his temple. Give praise as you enter its courtyards. Give thanks to him and praise his name.5The LORD is good. His faithful love continues for ever. It will last for all time to come.
1A Psalm for giving thanks. Make a joyful noise to the Lord, all the earth! (Ps 50,14; Ps 66,1)2Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing! (Ps 2,11; Ps 95,2)3Know that the Lord, he is God! It is he who made us, and we are his;[1] we are his people, and the sheep of his pasture. (1Kön 18,39; Hi 10,3; Hi 10,8; Ps 74,1; Ps 95,6; Jes 43,1; Hes 34,30)4Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name! (Ps 66,13; Ps 96,2; Ps 96,8)5For the Lord is good; his steadfast love endures forever, and his faithfulness to all generations. (2Chr 5,13; Esr 3,11; Ps 25,8; Ps 36,5; Ps 106,1; Ps 119,68; Jer 33,11; Nah 1,7)