Sprüche 4

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Hört, ihr Söhne, auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt,2 denn gute Lehre gebe ich euch! / Schiebt meine Weisung nicht weg!3 Als ich ein kleiner Junge war, / zart und einzig vor meiner Mutter, / da hat mein Vater mich schon unterwiesen.4 Er sagte: „Präg dir meine Worte ein! / Bewahre meine Gebote und lebe danach!5 Erwirb dir Weisheit und Verstand! / Vergiss sie nicht und richte dich nach dem, was ich sage!6 Verlass die Weisheit nicht, sie wird dich behüten! / Liebe sie, so beschützt sie dich.7 Weisheit musst du mit Weisheit erwerben. / Verschaff dir Einsicht mit allem, was du hast!8 Wenn du die Weisheit ehrst, dann wirst du geehrt, / und liebst du sie, bringt sie dir Anerkennung ein.9 Sie setzt einen schönen Kranz auf deinen Kopf, / eine prächtige Krone schenkt sie dir.“10 Höre, mein Sohn, nimm an, was ich sage, / dann mehren sich dir die Jahre des Lebens.11 Im Weg der Weisheit unterweise ich dich, / ich leite dich auf ebener Bahn.12 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht gehemmt, / wenn du läufst, dann stolperst du nicht.13 Halte an deiner Erziehung fest, verleugne sie nicht, / bewahre sie, denn sie ist dein Leben!14 Komm nicht auf die Bahn der Gesetzlosigkeit, / den Weg der Bösen betrete nie!15 Vermeide ihn, betritt ihn nicht, / wende dich von ihm ab und gehe vorbei!16 Denn sie können nicht schlafen, es sei denn, sie haben Böses getan; / wenn sie nichts verbrochen haben, raubt es ihnen den Schlaf.17 Unrecht ist ihr tägliches Brot, / und Gewalt ist der Wein, den sie trinken.18 Doch der Pfad der Gerechten ist wie das Morgenlicht, / es strahlt immer heller bis zum vollen Tag.19 Der Weg der Gottlosen ist wie das Dunkel, / sie wissen nicht, worüber sie gestolpert sind.20 Mein Sohn, achte auf meine Worte / und hör mir gut zu!21 Lass sie nicht aus den Augen, / bewahre sie in Herz und Sinn!22 Denn sie sind Leben für den, der sie findet, / und Gesundheit für den ganzen Leib.23 Mehr als alles hüte dein Herz, / denn aus ihm strömt das Leben.24 Entferne Unwahrheit aus deinem Mund, / die Falschheit von deinen Lippen!25 Deine Augen sollen geradeaus schauen, / dein Blick gehe nach vorn.26 Ebne die Bahn für deinen Fuß, / damit du feste Wege hast.27 Biege nicht ab, weder rechts noch links, / halte deinen Fuß vom Bösen fern!

Sprüche 4

الكتاب المقدس

von Biblica
1 اسْتَمِعُوا أَيُّهَا الْبَنُونَ إِلَى إِرْشَادِ الأَبِ، وَأَصْغُوا لِتَكْتَسِبُوا الْفِطْنَةَ،2 فَإِنِّي أُقَدِّمُ لَكُمْ تَعْلِيماً صَالِحاً، فَلا تُهْمِلُوا شَرِيعَتِي.3 عِنْدَمَا كُنْتُ ابْناً لأَبِي، غَضّاً وَحِيداً لأُمِّي،4 قَالَ لِي: «ادَّخِرْ فِي قَلْبِكَ كَلامِي، وَاحْفَظْ وَصَايَايَ فَتَحْيَا.5 لَا تَنْسَ وَلا تُعْرِضْ عَنْ أَقْوَالِ فَمِي، بَلْ تَلَقَّنِ الْحِكْمَةَ وَاقْتَنِ الْفِطْنَةَ.6 لَا تَنْبِذْهَا فَتَحْفَظَكَ. أَحْبِبْهَا فَتَصُونَكَ.7 بِدَايَةُ الْحِكْمَةِ أَنْ تَكْسَبَ حِكْمَةً، وَاقْتَنِ الْفِطْنَةَ وَلَوْ بَذَلْتَ كُلَّ مَا تَمْلِكُ.8 مَجِّدْهَا فَتُمَجِّدَكَ، اعْتَنِقْهَا فَتُكْرِمَكَ.9 تُتَوِّجُ رَأْسَكَ بِإِكْلِيلِ جَمَالٍ، وَتُنْعِمُ عَلَيْكَ بِتَاجِ بَهَاءٍ».10 اسْتَمِعْ يَا ابْنِي وَتَقَبَّلْ أَقْوَالِي، لِتَطُولَ سِنُو حَيَاتِكَ.11 قَدْ أَرْشَدْتُكَ إِلَى طَرِيقِ الْحِكْمَةِ، وَهَدَيْتُكَ فِي مَنَاهِجِ الاسْتِقَامَةِ.12 عِنْدَمَا تَمْشِي لَا تَضِيقُ خَطْوَاتُكَ، وَحِينَ تَرْكُضُ لَا تَتَعَثَّرُ.13 تَمَسَّكْ بِالإِرْشَادِ وَلا تَطْرَحْهُ. صُنْهُ لأَنَّهُ حَيَاتُكَ.14 لَا تَدْخُلْ فِي سَبِيلِ الأَشْرَارِ وَلا تَنْهَجْ نَهْجَهُمْ.15 ابْتَعِدْ عَنْهُ وَلا تَعْبُرْ بِهِ. حِدْ عَنْهُ وَلا تَجْتَزْ فِيهِ.16 فَإِنَّهُمْ لَا يَرْكَنُونَ إِلَى النَّوْمِ مَا لَمْ يُسِيئُوا، وَيُفَارِقُهُمُ النُّعَاسُ مَا لَمْ يُعْثِرُوا أَحَداً.17 لأَنَّهُمْ يَأْكُلُونَ خُبْزَ الشَّرِّ وَيَشْرَبُونَ خَمْرَ الظُّلْمِ.18 أَمَّا سَبِيلُ الأَبْرَارِ فَكَنُورٍ مُتَلألِئٌ يَتَزَايَدُ إِشْرَاقُهُ إِلَى أَنْ يَكْتَمِلَ النَّهَارُ،19 وَطَرِيقُ الأَشْرَارِ كَالظُّلْمَةِ الدَّاجِيَةِ لَا يُدْرِكُونَ مَا يَعْثُرُونَ بِهِ.20 يَا ابْنِي أَصْغِ إِلَى كَلِمَاتِ حِكْمَتِي، وَأَرْهِفْ أُذُنَكَ إِلَى أَقْوَالِي.21 لِتَظَلَّ مَاثِلَةً أَمَامَ عَيْنَيْكَ وَاحْتَفِظْ بِها فِي دَاخِلِ قَلْبِكَ،22 لأَنَّهَا حَيَاةٌ لِمَنْ يَعْثُرُ عَلَيْهَا، وَعَافِيَةٌ لِكُلِّ جَسَدِهِ.23 فَوْقَ كُلِّ حِرْصٍ احْفَظْ قَلْبَكَ لأَنَّ مِنْهُ تَنْبَثِقُ الْحَيَاةُ.24 انْزِعْ مِنْ فَمِكَ كُلَّ قَوْلٍ مُلْتَوٍ، وَأَبْعِدْ عَنْ شَفَتَيْكَ خَبِيثَ الْكَلامِ.25 حَدِّقْ بِاسْتِقَامَةٍ أَمَامَكَ، وَوَجِّهْ أَنْظَارَكَ إِلَى قُدَّامِكَ.26 تَبَيَّنْ مَوْقِعَ قَدَمِكَ، فَتَضْحَى جَمِيعُ طُرُقِكَ ثَابِتَةً.27 لَا تَحِدْ يَمِيناً أَوْ يَسَاراً، وَأَبْعِدْ رِجْلَكَ عَنْ مَسَالِكِ الشَّرِّ.

Sprüche 4

New International Version

von Biblica
1 Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.2 I give you sound learning, so do not forsake my teaching.3 For I too was a son to my father, still tender, and cherished by my mother.4 Then he taught me, and he said to me, ‘Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live.5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.6 Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.7 The beginning of wisdom is this: get[1] wisdom. Though it cost all you have,[2] get understanding.8 Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honour you.9 She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown.’10 Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.11 I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.12 When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.15 Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.18 The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.20 My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart;22 for they are life to those who find them and health to one’s whole body.23 Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.24 Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.25 Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you.26 Give careful thought to the[3] paths for your feet and be steadfast in all your ways.27 Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.

Sprüche 4

Священное Писание, Восточный перевод

von Biblica
1 Послушайте, сыновья, наставление отца; внимайте, чтобы обрести понимание.2 Я даю вам учение доброе; не оставляйте моего поучения.3 И я был мальчиком в доме у моего отца, нежным ещё[1] и единственным тогда у моей матери.4 Отец учил меня и говорил: «Пусть твоё сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи.5 Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.6 Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби её, и она сохранит тебя.7 Мудрость важнее всего, поэтому приобретай мудрость. И всем, что имеешь, приобретай разум.8 Высоко цени её, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если примешь её в объятия.9 Она возложит тебе на голову прекрасный венок, славным венцом тебя одарит».10 Слушай, сын мой, и прими моё слово, и долгими будут годы твоей жизни.11 Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.12 Когда ты пойдёшь, не будет стеснён твой шаг, и когда побежишь, не споткнёшься.13 Крепко держись наставления, не оставляй его; храни его, потому что в нём твоя жизнь.14 Не вступай на тропу нечестивых, не ходи по пути злодеев.15 Избегай его, не иди по нему; отвернись от него и пройди мимо.16 Ведь они не уснут, если не сделают зла; нет им сна, если не навредят.17 Словно хлеб, они едят нечестие и, как вино, пьют насилие[2].18 Путь праведных подобен первому свету зари; светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.19 Но путь нечестивых подобен кромешной тьме; они и не знают, обо что спотыкаются.20 Сын мой, будь внимателен к речи моей, слова мои слушай прилежно.21 Не упускай их из вида, храни их в сердце,22 ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их, и для всего тела – здоровье.23 Больше всего храни своё сердце, потому что оно – источник жизни.24 Удали от уст своих лживую речь, удержи свой язык от слов обмана.25 Пусть глаза твои глядят прямо, пусть взгляд твой будет устремлён вперёд.26 Ходи по пути прямому[3], и шаг твой будет твёрдым.27 Не отклоняйся ни вправо, ни влево; удаляй свою ногу от зла.