1Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht, / behalte meine Vorschriften im Herzen!2Sie geben dir ein langes Leben / und sichern dir Jahre im Frieden.3Nie sollen dich Liebe und Treue verlassen, / binde sie um deinen Hals und schließe sie in dein Herz!4So findest du Gunst und Anerkennung / bei Gott und den Menschen.5Vertraue auf Jahwe mit ganzem Herzen / und stütze dich nicht auf deinen Verstand!6Such ihn zu erkennen bei allem, was du tust, / dann räumt er dir die Hürden aus dem Weg!7Halte dich nicht selbst für klug, / sondern fürchte Jahwe und meide das Böse!8Das ist Heilung und Wohltat für dich.9Ehre Jahwe mit deinem Besitz, / mit dem Besten von dem, was du erntest.10Dann füllen sich deine Scheunen mit Korn / und deine Fässer mit jungem Wein.
Der Nutzen der Weisheit (Lektion 4)
11Mein Sohn, verachte nicht die Belehrung Jahwes, / sei nicht unwillig, wenn er dich ermahnt.12Denn wen Jahwe liebt, den erzieht er streng, / wie der Vater den Sohn, den er gern hat.[1] (Hebr 12,5)13Wie glücklich muss der sein, der Weisheit fand, / der Mensch, der Verständnis erwarb!14Denn Weisheit erwerben ist besser als Geld erwerben, / ihr Gewinn ist mehr wert als Gold.15Sie ist viel kostbarer als Perlen, / dein ganzer Schmuck kommt ihr nicht gleich.16In der rechten Hand bietet sie langes Leben / und in ihrer linken Reichtum und Ehre.17Ihre Wege sind Wege der Freude / und ihre Pfade führen zum Glück.18Sie ist ein Lebensbaum für den, der sie ergreift, / wer an ihr festhält, ist glücklich zu preisen.19Durch Weisheit hat Jahwe die Erde gegründet, / den Himmel befestigt durch Verstand.20Sein Wissen brachte die Meere hervor, / die Wolken triefen vom Tau.
Die Weisheit im täglichen Leben (Lektion 5)
21Mein Sohn, verliere das nicht aus den Augen, / bewahre Umsicht und Besonnenheit!22Sie sind das Leben für dich / und ein schöner Schmuck für deinen Hals.23Dann gehst du sicher deinen Weg, / und dein Fuß stößt nirgendwo an.24Wenn du dich hinlegst, schreckst du nicht auf, / legst du dich nieder, erfrischt dich dein Schlaf.25Du fürchtest dich nicht vor plötzlichem Schrecken, / dem Grauen, das über Gottlose kommt.26Denn Jahwe steht dir bei, / er bewahrt deinen Fuß vor der Falle.27Versage keine Wohltat dem, der sie braucht. / Wenn du helfen kannst, dann tue es auch!28Sag nicht zu deinem Nächsten: „Komm später wieder, / morgen gebe ich es dir!“, wo du jetzt schon helfen kannst.29Plane nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der vertrauensvoll neben dir wohnt!30Geh mit keinem grundlos vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses tat.31Beneide Gewalttätige nicht, / wähle keinen ihrer Wege!32Denn Jahwe verabscheut den, der auf Abwegen geht. / Doch dem Aufrichtigen gewährt er das vertraute Gespräch.33Auf dem Haus des Gottlosen[2] liegt der Fluch Jahwes, / doch die Wohnung des Gerechten[3] segnet er.34Ja, mit Spöttern treibt er Spott, / aber Demütigen erweist er Gnade.[4] (Jak 4,6; 1Petr 5,5)35Weise kommen zu Ehren, / Dummköpfe tragen Schande davon.
1My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart,2for they will prolong your life many years and bring you peace and prosperity.3Let love and faithfulness never leave you; bind them round your neck, write them on the tablet of your heart.4Then you will win favour and a good name in the sight of God and man.5Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;6in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.[1]7Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil.8This will bring health to your body and nourishment to your bones.9Honour the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops;10then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.11My son, do not despise the Lord’s discipline, and do not resent his rebuke,12because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in.[2]13Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,14for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.15She is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.16Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honour.17Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.18She is a tree of life to those who take hold of her; those who hold her fast will be blessed.19By wisdom the Lord laid the earth’s foundations, by understanding he set the heavens in place;20by his knowledge the watery depths were divided, and the clouds let drop the dew.21My son, do not let wisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;22they will be life for you, an ornament to grace your neck.23Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.24When you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.25Have no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked,26for the Lord will be at your side and will keep your foot from being snared.27Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act.28Do not say to your neighbour, ‘Come back tomorrow and I’ll give it to you’ – when you already have it with you.29Do not plot harm against your neighbour, who lives trustfully near you.30Do not accuse anyone for no reason – when they have done you no harm.31Do not envy the violent or choose any of their ways.32For the Lord detests the perverse but takes the upright into his confidence.33The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous.34He mocks proud mockers but shows favour to the humble and oppressed.35The wise inherit honour, but fools get only shame.
1Сын мой, не забывай моего поучения и в сердце храни мои повеления:2они продлят дни твоей жизни и принесут тебе благоденствие.3Не дай любви и верности покинуть тебя; обвяжи ими шею свою, запиши их на сердце своём.4Тогда ты найдёшь расположение и доброе имя у Всевышнего и у людей.5Доверяй Вечному от всего сердца и не полагайся на собственный разум;6познавай Его во всех своих путях, и Он сделает ровными твои дороги[1].7Не будь мудрецом в своих глазах; бойся Вечного и избегай зла.8Это принесёт здоровье твоему телу и укрепит твои кости.9Чти Вечного своим достоянием, первыми плодами от всех своих урожаев[2]. (3Mo 23,9; 4Mo 18,12)10Тогда наполнятся до отказа твои амбары, и молодое вино переполнит твои давильни.11Сын мой, не отвергай наказания от Вечного и не презирай Его обличения,12ведь Вечный обличает того, кого любит, как отец – сына, который ему угоден.13Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,14потому что мудрость выгоднее серебра и приносит больший доход, чем золото.15Она дороже драгоценных камней; ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.16Долгая жизнь – в её правой руке, а в левой – богатство и слава.17Пути её – пути приятные, и все дороги её – мирные.18Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею; благословенны те, кто её удержит.19Мудростью Вечный основал землю, разумом утвердил небеса;20знанием Его были освобождены воды[3], и проливаются дождём облака. (1Mo 1,6; 1Mo 7,11)21Сын мой, храни здравомыслие и рассудительность, не теряй их из вида;22они будут жизнью для тебя, будут милостью, словно ожерелье на твоей шее.23Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся;24когда ляжешь, не будешь бояться, когда уснёшь, твой сон будет сладок.25Не бойся внезапной беды и гибели, что поразит нечестивых,26потому что Вечный будет твоей надеждой[4]; Он сохранит твои ноги от западни.27Не отказывай в благе тем, кто его достоин[5], когда это в твоей власти.28Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит.29Не замышляй зла против ближнего, который без опаски живёт рядом с тобой.30Не ссорься ни с кем без повода, когда тебе не причинили зла.31Не завидуй жестокому и не избирай ни одного из его путей,32потому что мерзок Вечному коварный, а праведному Он доверяет.33На доме нечестивого – проклятие Вечного, но жилище праведных Он благословляет.34Он высмеивает гордых насмешников, но смиренным Он даёт благодать.35Мудрые унаследуют славу, а глупцы – позор.