Sprüche 3

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht, / behalte meine Vorschriften im Herzen!2 Sie geben dir ein langes Leben / und sichern dir Jahre im Frieden.3 Nie sollen dich Liebe und Treue verlassen, / binde sie um deinen Hals und schließe sie in dein Herz!4 So findest du Gunst und Anerkennung / bei Gott und den Menschen.5 Vertraue auf Jahwe mit ganzem Herzen / und stütze dich nicht auf deinen Verstand!6 Such ihn zu erkennen bei allem, was du tust, / dann räumt er dir die Hürden aus dem Weg!7 Halte dich nicht selbst für klug, / sondern fürchte Jahwe und meide das Böse!8 Das ist Heilung und Wohltat für dich.9 Ehre Jahwe mit deinem Besitz, / mit dem Besten von dem, was du erntest.10 Dann füllen sich deine Scheunen mit Korn / und deine Fässer mit jungem Wein.11 Mein Sohn, verachte nicht die Belehrung Jahwes, / sei nicht unwillig, wenn er dich ermahnt.12 Denn wen Jahwe liebt, den erzieht er streng, / wie der Vater den Sohn, den er gern hat.[1] (Hebr 12,5)13 Wie glücklich muss der sein, der Weisheit fand, / der Mensch, der Verständnis erwarb!14 Denn Weisheit erwerben ist besser als Geld erwerben, / ihr Gewinn ist mehr wert als Gold.15 Sie ist viel kostbarer als Perlen, / dein ganzer Schmuck kommt ihr nicht gleich.16 In der rechten Hand bietet sie langes Leben / und in ihrer linken Reichtum und Ehre.17 Ihre Wege sind Wege der Freude / und ihre Pfade führen zum Glück.18 Sie ist ein Lebensbaum für den, der sie ergreift, / wer an ihr festhält, ist glücklich zu preisen.19 Durch Weisheit hat Jahwe die Erde gegründet, / den Himmel befestigt durch Verstand.20 Sein Wissen brachte die Meere hervor, / die Wolken triefen vom Tau.21 Mein Sohn, verliere das nicht aus den Augen, / bewahre Umsicht und Besonnenheit!22 Sie sind das Leben für dich / und ein schöner Schmuck für deinen Hals.23 Dann gehst du sicher deinen Weg, / und dein Fuß stößt nirgendwo an.24 Wenn du dich hinlegst, schreckst du nicht auf, / legst du dich nieder, erfrischt dich dein Schlaf.25 Du fürchtest dich nicht vor plötzlichem Schrecken, / dem Grauen, das über Gottlose kommt.26 Denn Jahwe steht dir bei, / er bewahrt deinen Fuß vor der Falle.27 Versage keine Wohltat dem, der sie braucht. / Wenn du helfen kannst, dann tue es auch!28 Sag nicht zu deinem Nächsten: „Komm später wieder, / morgen gebe ich es dir!“, wo du jetzt schon helfen kannst.29 Plane nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der vertrauensvoll neben dir wohnt!30 Geh mit keinem grundlos vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses tat.31 Beneide Gewalttätige nicht, / wähle keinen ihrer Wege!32 Denn Jahwe verabscheut den, der auf Abwegen geht. / Doch dem Aufrichtigen gewährt er das vertraute Gespräch.33 Auf dem Haus des Gottlosen[2] liegt der Fluch Jahwes, / doch die Wohnung des Gerechten[3] segnet er.34 Ja, mit Spöttern treibt er Spott, / aber Demütigen erweist er Gnade.[4] (Jak 4,6; 1Petr 5,5)35 Weise kommen zu Ehren, / Dummköpfe tragen Schande davon.

Sprüche 3

الكتاب المقدس

von Biblica
1 يَا ابْنِي لَا تَنْسَ تَعَالِيمِي، وَلْيُرَاعِ قَلْبُكَ وَصَايَايَ.2 لأَنَّهَا تَمُدُّ فِي أَيَّامِ عُمْرِكَ، وَتَزِيدُكَ سِنِي حَيَاةٍ وَسَلاماً.3 لَا تَدَعِ الرَّحْمَةَ وَالأَمَانَةَ تَتَخَلَّيَانِ عَنْكَ، بَلْ تَقَلَّدْهُمَا فِي عُنُقِكَ، وَاكْتُبْهُمَا عَلَى صَفْحَةِ قَلْبِكَ،4 فَتَحْظَى بِالرِّضَى وَحُسْنِ السِّيرَةِ فِي عُيُونِ اللهِ وَالنَّاسِ.5 اتَّكِلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَعَلَى فِطْنَتِكَ لَا تَعْتَمِدْ.6 اعْرِفِ الرَّبَّ فِي كُلِّ طُرُقِكَ وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ.7 لَا تَكُنْ حَكِيماً فِي عَيْنَيْ نَفْسِكَ بَلِ اتَّقِ الرَّبَّ وَحِدْ عَنِ الشَّرِّ،8 فَيَتَمَتَّعَ جَسَدُكَ بِالصِّحَّةِ، وَتَتَمَتَّعَ عِظَامُكَ بِالارْتِوَاءِ.9 أَكْرِمِ الرَّبَّ مِنْ مَالِكَ، وَمِنْ أَوَائِلِ غَلَّاتِ مَحَاصِيلِكَ.10 فَتَمْتَلِئَ مَخَازِنُكَ وَفْرَةً، وَتَفِيضَ مَعَاصِرُكَ خَمْراً.11 يَا ابْنِي لَا تَحْتَقِرْ تَأْدِيبَ الرَّبِّ وَلا تَكْرَهْ تَوْبِيخَهُ،12 لأَنَّ مَنْ يُحِبُّهُ الرَّبُّ يُؤَدِّبُهُ، وَيُسَرُّ بِهِ كَمَا يُسَرُّ أَبٌ بِابْنِهِ.13 طُوبَى لِلإِنْسَانِ الَّذِي عَثَرَ عَلَى الْحِكْمَةِ وَلِلرَّجُلِ الَّذِي أَحْرَزَ فَهْماً،14 لأَنَّ مَكَاسِبَهَا أَفْضَلُ مِنْ مَكَاسِبِ الْفِضَّةِ، وَأَرْبَاحَهَا خَيْرٌ مِنْ أَرْبَاحِ الذَّهَبِ الْخَالِصِ.15 هِيَ أَثْمَنُ مِنَ الْجَوَاهِرِ، وَكُلُّ نَفَائِسِكَ لَا تُعَادِلُهَا.16 فِي يَمِينِهَا حَيَاةٌ مَدِيدَةٌ وَفِي يَسَارِهَا غِنىً وَجَاهٌ.17 طُرُقُهَا طُرُقُ نِعَمٍ، وَدُرُوبُهَا دُرُوبُ سَلامٍ.18 هِيَ شَجَرَةُ حَيَاةٍ لِمَنْ يَتَشَبَّثُ بِها، وَهَنِيئاً لِمَنْ يَتَمَسَّكُ بِها.19 بِالْحِكْمَةِ أَسَّسَ الرَّبُّ الأَرْضَ، وَبِالْفِطْنَةِ ثَبَّتَ السَّمَاوَاتِ فِي مَوَاضِعِهَا.20 بِعِلْمِهِ تَفَجَّرَتِ اللُّجَجُ، وَقَطَرَ السَّحَابُ نَدىً.21 فَلا تَبْرَحْ يَا ابْنِي هَذِهِ مِنْ أَمَامِ عَيْنَيْكَ وَاعْمَلْ بِالرَّأْيِ الصَّائِبِ وَالتَّدْبِيرِ.22 فَيَكُونَ هَذَانِ حَيَاةً لِنَفْسِكَ وَقَلادَةً تُجَمِّلُ عُنُقَكَ.23 فَتَسْلُكُ آنَئِذٍ فِي طَرِيقِكَ آمِناً وَلا تَتَعَثَّرُ قَدَمُكَ.24 إِذَا اضْطَجَعْتَ لَا يَعْتَرِيكَ خَوْفٌ، بَلْ تَرْقُدُ مُتَمَتِّعاً بِالنَّوْمِ اللَّذِيذِ.25 لَا تَفْزَعْ مِنْ بَلِيَّةٍ مُبَاغِتَةٍ، وَلا مِمَّا يَجْرِي عَلَى الأَشْرَارِ مِنْ خَرَابٍ إِذَا حَلَّ بِهِمْ.26 لأَنَّ الرَّبَّ يَكُونُ مُعْتَمَدَكَ، وَيَصُونُ رِجْلَكَ مِنَ الشَّرَكِ.27 لَا تَحْجُبِ الإِحْسَانَ عَنْ أَهْلِهِ كُلَّمَا كَانَ فِي وُسْعِكَ أَنْ تَقُومَ بِهِ.28 لَا تَقُلْ لِجَارِكَ: «اذْهَبِ الآنَ، ثُمَّ عُدْ ثَانِيَةً. غَداً أُعْطِيكَ مَا تَطْلُبُ»، طَالَمَا لَدَيْكَ مَا يَطْلُبُ.29 لَا تَتَآمَرْ بِالشَّرِّ عَلَى جَارِكَ الْمُقِيمِ مُطْمَئِنّاً إِلَى جُوَارِكَ.30 لَا تُخَاصِمْ أَحَداً مِنْ غَيْرِ عِلَّةٍ طَالَمَا لَمْ يُؤْذِكَ.31 لَا تَغَرْ مِنَ الظَّالِمِ وَلا تَخْتَرْ طُرُقَهُ.32 لأَنَّ الْمُلْتَوِيَ رِجْسٌ لَدَى الرَّبِّ، أَمَّا الْمُسْتَقِيمُونَ فَهُمْ أَهْلُ ثِقَتِهِ.33 لَعْنَةُ الرَّبِّ تَنْصَبُّ عَلَى بَيْتِ الشِّرِّيرِ، لَكِنَّهُ يُبَارِكُ مَسْكَنَ الصِّدِّيقِ.34 يَسخَرُ مِنَ الْمُسْتَكْبِرِينَ السَّاخِرِينَ، وَيُغْدِقُ رِضَاهُ عَلَى الْمُتَوَاضِعِينَ35 يَرِثُ الْحُكَمَاءُ كَرَامَةً، أَمَّا الْحَمْقَى فَيَرْتَدُونَ الْعَارَ.

Sprüche 3

New International Version

von Biblica
1 My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart,2 for they will prolong your life many years and bring you peace and prosperity.3 Let love and faithfulness never leave you; bind them round your neck, write them on the tablet of your heart.4 Then you will win favour and a good name in the sight of God and man.5 Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;6 in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.[1]7 Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil.8 This will bring health to your body and nourishment to your bones.9 Honour the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops;10 then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.11 My son, do not despise the Lord’s discipline, and do not resent his rebuke,12 because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in.[2]13 Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,14 for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.15 She is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honour.17 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.18 She is a tree of life to those who take hold of her; those who hold her fast will be blessed.19 By wisdom the Lord laid the earth’s foundations, by understanding he set the heavens in place;20 by his knowledge the watery depths were divided, and the clouds let drop the dew.21 My son, do not let wisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;22 they will be life for you, an ornament to grace your neck.23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.24 When you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.25 Have no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked,26 for the Lord will be at your side and will keep your foot from being snared.27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act.28 Do not say to your neighbour, ‘Come back tomorrow and I’ll give it to you’ – when you already have it with you.29 Do not plot harm against your neighbour, who lives trustfully near you.30 Do not accuse anyone for no reason – when they have done you no harm.31 Do not envy the violent or choose any of their ways.32 For the Lord detests the perverse but takes the upright into his confidence.33 The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous.34 He mocks proud mockers but shows favour to the humble and oppressed.35 The wise inherit honour, but fools get only shame.

Sprüche 3

Священное Писание, Восточный перевод

von Biblica
1 Сын мой, не забывай моего поучения и в сердце храни мои повеления:2 они продлят дни твоей жизни и принесут тебе благоденствие.3 Не дай любви и верности покинуть тебя; обвяжи ими шею свою, запиши их на сердце своём.4 Тогда ты найдёшь расположение и доброе имя у Всевышнего и у людей.5 Доверяй Вечному от всего сердца и не полагайся на собственный разум;6 познавай Его во всех своих путях, и Он сделает ровными твои дороги[1].7 Не будь мудрецом в своих глазах; бойся Вечного и избегай зла.8 Это принесёт здоровье твоему телу и укрепит твои кости.9 Чти Вечного своим достоянием, первыми плодами от всех своих урожаев[2]. (3Mo 23,9; 4Mo 18,12)10 Тогда наполнятся до отказа твои амбары, и молодое вино переполнит твои давильни.11 Сын мой, не отвергай наказания от Вечного и не презирай Его обличения,12 ведь Вечный обличает того, кого любит, как отец – сына, который ему угоден.13 Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,14 потому что мудрость выгоднее серебра и приносит больший доход, чем золото.15 Она дороже драгоценных камней; ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.16 Долгая жизнь – в её правой руке, а в левой – богатство и слава.17 Пути её – пути приятные, и все дороги её – мирные.18 Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею; благословенны те, кто её удержит.19 Мудростью Вечный основал землю, разумом утвердил небеса;20 знанием Его были освобождены воды[3], и проливаются дождём облака. (1Mo 1,6; 1Mo 7,11)21 Сын мой, храни здравомыслие и рассудительность, не теряй их из вида;22 они будут жизнью для тебя, будут милостью, словно ожерелье на твоей шее.23 Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся;24 когда ляжешь, не будешь бояться, когда уснёшь, твой сон будет сладок.25 Не бойся внезапной беды и гибели, что поразит нечестивых,26 потому что Вечный будет твоей надеждой[4]; Он сохранит твои ноги от западни.27 Не отказывай в благе тем, кто его достоин[5], когда это в твоей власти.28 Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит.29 Не замышляй зла против ближнего, который без опаски живёт рядом с тобой.30 Не ссорься ни с кем без повода, когда тебе не причинили зла.31 Не завидуй жестокому и не избирай ни одного из его путей,32 потому что мерзок Вечному коварный, а праведному Он доверяет.33 На доме нечестивого – проклятие Вечного, но жилище праведных Он благословляет.34 Он высмеивает гордых насмешников, но смиренным Он даёт благодать.35 Мудрые унаследуют славу, а глупцы – позор.