Psalm 34

Neue evangelistische Übersetzung

1 Von David.[1] Als er sich vor Abimelech[2] wahnsinnig stellte und vertrieben wurde. (1Sam 21,11)2 Jahwe will ich preisen allezeit, / immer sei sein Lob in meinem Mund.3 Aus tiefster Seele lobe ich Jahwe. / Die Mutlosen hören es und freuen sich.4 Erhebt Jahwe mit mir, / lasst uns gemeinsam ihn ehren!5 Ich suchte Jahwe, und er hat mich erhört, / hat mich von meinen Ängsten befreit.6 Wer auf ihn blickt, wird strahlen; / sein Vertrauen wird niemals enttäuscht.7 Der Hilflose rief, und Jahwe hörte / und hat ihn gerettet aus seiner Not.8 Wer Jahwe fürchtet und ehrt, / den umgibt sein schützender Engel / und befreit ihn.9 Schmeckt und seht wie gütig Jahwe ist![3] / Glücklich ist jeder, der Schutz bei ihm sucht! (1Petr 2,3)10 Fürchtet Jahwe, die ihr zu ihm gehört! / Denn wer ihn ehrt, büßt gar nichts ein!11 Selbst junge Löwen müssen hungern, / doch wer Jahwe sucht, hat alles, was er braucht.12 Kommt, ihr jungen Leute, hört mir zu! / Die Ehrfurcht vor Jahwe zeige ich euch:13 Wer will etwas vom Leben haben? / Wer will lange glücklich sein?14 Der passe auf, was er sagt, / dass er nicht lügt und mit Worten betrügt.15 Der tue das Gute und wende sich vom Bösen ab, / der mühe sich um Frieden mit seiner ganzen Kraft.16 Jahwe blickt auf die Gerechten, / er hört auf sie und ihren Hilfeschrei.17 Die Böses tun, die blickt er böse an / und löscht ihr Andenken in dieser Welt aus.[4] (1Petr 3,10)18 Doch wenn seine Treuen rufen, hört er sie / und rettet sie aus jeder Bedrängnis.19 Nah ist Jahwe den gebrochenen Herzen, / bedrückten Seelen hilft er auf.20 Vieles muss der Gerechte erleiden, / doch Jahwe reißt ihn aus allem heraus.21 Er behütet all seine Glieder, / dass nicht eins davon zerbrochen wird.22 Die Böses tun, wird Bosheit töten, / und wer Gerechte hasst, muss büßen dafür.23 Jahwe rettet seinen Dienern das Leben; / wer Schutz bei ihm sucht, wird nicht für schuldig erklärt.

Psalm 34

الكتاب المقدس

1 أُبَارِكُ الرَّبَّ فِي كُلِّ حِينٍ. تَسْبِيحُهُ دَائِماً فِي فَمِي.2 تَفْتَخِرُ نَفْسِي بِالرَّبِّ، فَيَسْمَعُنِي الْوُدَعَاءُ وَيَفْرَحُونَ.3 مَجِّدُوا الرَّبَّ مَعِي، وَلْنُعَظِّمِ اسْمَهُ مَعاً.4 الْتَمَسْتُ الرَّبَّ فَأَجَابَنِي، وأَنْقَذَنِي مِنْ كُلِّ مَخَاوِفِي.5 الَّذِينَ تَطَلَّعُوا إِلَيْهِ اسْتَنَارُوا، وَلَمْ تَخْجَلْ وُجُوهُهُمْ قَطُّ.6 هَذَا الْمِسْكِينُ اسْتَغَاثَ، فَسَمِعَهُ الرَّبُّ وَأَنْقَذَهُ مِنْ جَمِيعِ ضِيقَاتِهِ.7 مَلاكُ الرَّبِّ يُخَيِّمُ حَوْلَ خَائِفِيهِ، وَيُنَجِّيهِمْ.8 ذُوقُوا وَانْظُرُوا مَا أَطْيَبَ الرَّبَّ. طُوبَى لِلرَّجُلِ الْمُتَوَكِّلِ عَلَيْهِ.9 اتَّقُوا الرَّبَّ يَا قِدِّيسِيهِ، لأَنَّهُ لَيْسَ عَوَزٌ لِمُتَّقِيهِ.10 تَحْتَاجُ الأَشْبَالُ وَتَجُوعُ، وَأَمَّا طَالِبُو الرَّبِّ فَلَا يُعْوِزُهُمْ شَيْءٌ مِنَ الْخَيْرِ.11 تَعَالَوْا أَيُّهَا الْبَنُونَ وَأَصْغُوا إِلَيَّ، فَأُعَلِّمَكُمْ مَخَافَةَ الرَّبِّ.12 فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَتَمَتَّعَ بِحَيَاةٍ سَعِيدَةٍ وَأَيَّامٍ طَيِّبَةٍ،13 فَلْيَمْنَعْ لِسَانَهُ عَنِ الشَّرِّ وَشَفَتَيْهِ عَنْ كَلامِ الْغِشِّ14 لِيَتَحَوَّلْ عَنِ الشَّرِّ وَيَفْعَلِ الْخَيْرَ. لِيَطْلُبِ السَّلامَ وَيَسْعَ لِلْوُصُولِ إِلَيْهِ15 لأَنَّ الرَّبَّ يَرْعَى الأَبْرَارَ بِعِنَايَتِهِ وَيَسْتَجِيبُ إِلَى دُعَائِهِمْ.16 وَلَكِنْ يَقِفُ ضِدَّ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الشَّرَّ لِيَسْتَأْصِلَ مِنَ الأَرْضِ ذِكْرَهُمْ.17 يَسْتَغِيثُ الأَبْرَارُ، فَيَسْمَعُ لَهُمُ الرَّبُّ وَيُنْقِذُهُمْ مِنْ جَمِيعِ ضِيقَاتِهِمْ.18 الرَّبُّ قَرِيبٌ مِنْ مُنْكَسِرِي الْقَلْبِ، وَيُخَلِّصُ مُنْسَحِقِي الرُّوحِ.19 مَا أَكْثَرَ مَصَائِبَ الصِّدِّيقِ، وَلَكِنْ مِنْ جَمِيعِهَا يُنْقِذُهُ الرَّبُّ.20 يَحْفَظُ عِظَامَهُ كُلَّهَا، فَلَا تُكْسَرُ وَاحِدَةٌ مِنْهَا.21 الشَّرُّ يُمِيتُ الشِّرِّيرَ، وَالَّذِينَ يُبْغِضُونَ الصِّدِّيقَ يُعَاقَبُونَ.22 الرَّبُّ يَفْدِي نُفُوسَ عَبِيدِهِ، وَكُلُّ مَنِ اعْتَصَمَ بِهِ يَنْجُو.

Psalm 34

New International Version

1 I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.2 I will glory in the Lord; let the afflicted hear and rejoice.3 Glorify the Lord with me: let us exalt his name together.4 I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears.5 Those who look to him are radiant; their faces are never covered with shame.6 This poor man called, and the Lord heard him; he saved him out of all his troubles.7 The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them.8 Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him.9 Fear the Lord, you his holy people, for those who fear him lack nothing.10 The lions may grow weak and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.11 Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.12 Whoever of you loves life and desires to see many good days,13 keep your tongue from evil and your lips from telling lies.14 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.15 The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry;16 but the face of the Lord is against those who do evil, to blot out their name from the earth.17 The righteous cry out, and the Lord hears them; he delivers them from all their troubles.18 The Lord is close to the broken-hearted and saves those who are crushed in spirit.19 The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all;20 he protects all his bones, not one of them will be broken.21 Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.22 The Lord will rescue his servants; no-one who takes refuge in him will be condemned.

Psalm 34

Священное Писание, Восточный перевод

1 Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!2 Возьми щит и латы и приди мне на помощь.3 Подними копьё и секиру на тех[1], кто меня преследует. Скажи душе моей: «Я спасение твоё!»4 Да постыдятся и посрамятся те, кто желает моей смерти. Пусть с позором повернут назад замышляющие против меня зло.5 Пусть станут они как носимая ветром мякина, когда их погонит Ангел Вечного.6 Да будет их путь тёмным и скользким, когда Ангел Вечного их преследует.7 За то, что они мне раскинули сеть без причины и без повода вырыли яму,8 пусть нежданно придёт к ним гибель – пусть опутает их сеть, что они раскинули, пусть падут они в яму на погибель себе.9 А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него.10 Я скажу от всего сердца: «Вечный, Кто подобен Тебе? Ты избавляешь слабых от сильных, нищих и бедных от тех, кто их грабит».11 Безжалостные свидетели поднялись против меня, чего не знаю, о том расспрашивают.12 Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.13 Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,14 я ходил, сокрушаясь, как по другу или по брату. Голову я опускал в тоске, словно скорбя по матери.15 А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.16 Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами.17 Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это? Спаси меня от их злодейства, от этих львов спаси мою жизнь!18 Я восславлю Тебя при большом собрании, средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.19 Да не торжествуют надо мною те, кто враждует со мной без повода. Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.20 Не о мире они говорят, а слагают лживые обвинения против тех, кто миролюбив на земле.21 Разевают на меня свои рты и говорят: «Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»22 Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен; не удаляйся, Владыка, от меня.23 Поднимись и встань на мою защиту, за дело моё, Бог мой и Владыка!24 Оправдай меня по праведности Твоей, Вечный, мой Бог; не дай им торжествовать надо мной.25 Пусть не думают: «Ага, всё так, как мы и хотели!» – и не скажут: «Мы его поглотили».26 Пусть все, кто торжествует над моей бедой, постыдятся и посрамятся. Пусть все, кто превозносится надо мной, облекутся в стыд и позор.27 Пусть те, кто желает моей правоты, кричат от веселья и радости; пусть всегда говорят: «Велик Вечный, желающий блага Своему рабу!»28 И будет язык мой возвещать о праведности Твоей и славить Тебя каждый день.

Psalm 34

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 在 亚 比 米 勒 面 前 装 疯 , 被 他 赶 出 去 , 就 作 这 诗 。 ) 我 要 时 时 称 颂 耶 和 华 ; 赞 美 他 的 话 必 常 在 我 口 中 。2 我 的 心 必 因 耶 和 华 夸 耀 ; 谦 卑 人 听 见 就 要 喜 乐 。3 你 们 和 我 当 称 耶 和 华 为 大 , 一 同 高 举 他 的 名 。4 我 曾 寻 求 耶 和 华 , 他 就 应 允 我 , 救 我 脱 离 了 一 切 的 恐 惧 。5 凡 仰 望 他 的 , 便 有 光 荣 ; 他 们 的 脸 必 不 蒙 羞 。6 我 这 困 苦 人 呼 求 , 耶 和 华 便 垂 听 , 救 我 脱 离 一 切 患 难 。7 耶 和 华 的 使 者 在 敬 畏 他 的 人 四 围 安 营 , 搭 救 他 们 。8 你 们 要 尝 尝 主 恩 的 滋 味 , 便 知 道 他 是 美 善 ; 投 靠 他 的 人 有 福 了 !9 耶 和 华 的 圣 民 哪 , 你 们 当 敬 畏 他 , 因 敬 畏 他 的 一 无 所 缺 。10 少 壮 狮 子 还 缺 食 忍 饿 , 但 寻 求 耶 和 华 的 甚 麽 好 处 都 不 缺 。11 众 弟 子 啊 , 你 们 当 来 听 我 的 话 ! 我 要 将 敬 畏 耶 和 华 的 道 教 训 你 们 。12 有 何 人 喜 好 存 活 , 爱 慕 长 寿 , 得 享 美 福 ,13 就 要 禁 止 舌 头 不 出 恶 言 , 嘴 唇 不 说 诡 诈 的 话 。14 要 离 恶 行 善 , 寻 求 和 睦 , 一 心 追 赶 。15 耶 和 华 的 眼 目 看 顾 义 人 ; 他 的 耳 朵 听 他 们 的 呼 求 。16 耶 和 华 向 行 恶 的 人 变 脸 , 要 从 世 上 除 灭 他 们 的 名 号 。17 义 人 呼 求 , 耶 和 华 听 见 了 , 便 救 他 们 脱 离 一 切 患 难 。18 耶 和 华 靠 近 伤 心 的 人 , 拯 救 灵 性 痛 悔 的 人 。19 义 人 多 有 苦 难 , 但 耶 和 华 救 他 脱 离 这 一 切 ,20 又 保 全 他 一 身 的 骨 头 , 连 一 根 也 不 折 断 。21 恶 必 害 死 恶 人 ; 恨 恶 义 人 的 , 必 被 定 罪 。22 耶 和 华 救 赎 他 仆 人 的 灵 魂 ; 凡 投 靠 他 的 , 必 不 致 定 罪 。