Psalm 147

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Halleluja, preist Jahwe! Ja, es ist gut, unseren Gott zu besingen! / Ja, ein Lobgesang ist wunderschön!2 Jahwe baut Jerusalem auf, / die Verschleppten von Israel bringt er zurück.3 Er heilt die, deren Herzen gebrochen sind, / und verbindet ihre schmerzenden Wunden.4 Er hat die Sterne alle gezählt / und nennt sie alle mit Namen.5 Groß ist der Herr, gewaltig seine Kraft, / unermesslich sein Verstand.6 Den Rechtlosen richtet er auf, / doch Gottlose schmettert er hin.7 Stimmt Jahwe ein Danklied an, / mit Harfen spielt unserem Gott!8 Ihm, der den Himmel mit Wolken bedeckt, / die Erde mit Regen beschenkt / und auf den Bergen das Gras sprießen lässt.9 Der dem Vieh sein Futter gibt, / den jungen Raben, wonach sie schreien.10 Die Kraft eines Pferdes beeindruckt ihn nicht, / die Muskeln des Mannes lassen ihn kalt.11 Doch die, die ihn fürchten, gefallen Jahwe, / die warten, dass er ihnen seine Güte schenkt.12 Jerusalem, lobe Jahwe, / Zion, preise deinen Gott!13 Er macht die Riegel deiner Tore fest / und segnet die Kinder in dir.14 Er schafft Frieden in deinem Gebiet. / Mit dem besten Weizen macht er dich satt.15 Er sendet sein Wort auf die Erde, / sehr schnell kommt es ans Ziel.16 Er breitet den Schnee wie Wolle aus / und streut den Reif wie den Staub.17 In Brocken wirft er sein Eis herab. / Wer kann bestehen vor seinem Frost?18 Dann schickt er ein Wort, / und alles schmilzt weg; / das Wasser rinnt, / wenn sein Wind weht.19 Er hat Jakob sein Wort offenbart, / Israel seine Gesetze geschenkt.20 Das hat er sonst mit keinem Volk gemacht, / die kennen seine Rechtsordnungen nicht. Halleluja, preist Jahwe!

Psalm 147

الكتاب المقدس

von Biblica
1 سَبِّحُوا الرَّبَّ، فَإِنَّ التَّرَنُّمَ لإِلَهِنَا طَيِّبٌ، وَتَسْبِيحُهُ مُلِذٌّ وَلائِقٌ.2 يَبْنِي الرَّبُّ أُورُشَلِيمَ، وَيَجْمَعُ شَمْلَ الْمَنْفِيِّينَ مِنْ إِسْرَائِيلَ.3 إِنَّهُ يَشْفِي مُنْكَسِرِي الْقَلْبِ وَيُضَمِّدُ جِرَاحَهُمْ.4 يُحْصِي عَدَدَ الْكَوَاكِبِ وَيَدْعُوهَا جَمِيعَهَا بِأَسْمَائِهَا.5 عَظِيمٌ هُوَ سَيِّدُنَا، وَفَائِقَةٌ هِيَ قُوَّتُهُ، وَلَا حَدَّ لِحِكْمَتِهِ.6 يَرْفَعُ الرَّبُّ الْوُدَعَاءَ، وَيَطْرَحُ الأَشْرَارَ إِلَى الأَرْضِ.7 رُدُّوا عَلَى الرَّبِّ بِحَمْدٍ، رَنِّمُوا لإِلَهِنَا عَلَى الْعُودِ.8 فَهُوَ يَكْسُو السَّمَاوَاتِ سَحَاباً وَيُمْطِرُ عَلَى الأَرْضِ، وَيُنْبِتُ الْعُشْبَ عَلَى الْجِبَالِ.9 يَهَبُ الطَّعَامَ لِلْبَهَائِمِ، وَلِفِرَاخِ الْغِرْبَانِ النَّاعِقَةِ.10 لَا تَسْتَهْوِيهِ قُوَّةُ الْخَيْلِ، وَلَا تَسُرُّهُ سَاقَا الْعَدَّاءِ.11 إِنَّمَا يَرْضَى الرَّبُّ بِخَائِفِيهِ، الرَّاجِينَ رَحْمَتَهُ.12 مَجِّدِي الرَّبَّ يَا أُورُشَلِيمُ، وَسَبِّحِي إِلَهَكِ يَا صِهْيَوْنُ.13 فَإِنَّهُ ثَبَّتَ عَوَارِضَ أَبْوَابِكِ (فِي وَجْهِ الأَعْدَاءِ)، وَبَارَكَ بَنِيكِ فِي دَاخِلِكِ.14 هُوَ الَّذِي يَجْعَلُ حُدُودَكِ آمِنَةً، وَمِنْ أَفْضَلِ الْحِنْطَةِ يُشْبِعُكِ خُبْزاً.15 يُصْدِرُ أَمْرَهُ إِلَى الأَرْضِ فَتُنَفِّذُهُ بِسُرْعَةٍ فَائِقَةٍ.16 يَنْثُرُ الثَّلْجَ كَالصُّوفِ، وَيُذَرِّي الْجَلِيدَ كَالرَّمَادِ.17 يُلْقِي بَرَدَهُ كَفُتَاتِ الْخُبْزِ. مَنْ يَصْمُدُ فِي وَجْهِ صَقِيعِهِ؟18 ثُمَّ يُصْدِرُ أَمْرَهُ فَيُذِيبُهَا. يُرْسِلُ رِيحَهُ فَتَسِيلُ الْمِيَاهُ.19 يُعْلِنُ لِيَعْقُوبَ كَلِمَتَهُ وَلإِسْرَائِيلَ فَرَائِضَهُ وَأَحْكَامَهُ.20 لَمْ يُعَامِلْ أُمَّةً أُخْرَى هَكَذَا، وَلَمْ يُعَرِّفْهَا أَحْكَامَهُ هَلِّلُويَا.

Psalm 147

English Standard Version

von Crossway
1 Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; for it is pleasant,[1] and a song of praise is fitting. (Ps 33,1; Ps 92,1; Ps 135,1; Ps 135,3)2 The Lord builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel. (5Mo 30,3; Ps 51,18; Ps 102,16; Jes 11,12; Jes 27,13; Jes 56,8; Hes 39,28)3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds. (Ps 34,18; Hes 34,16)4 He determines the number of the stars; he gives to all of them their names. (1Mo 15,5; Jes 40,26)5 Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure. (Hi 5,9; Ps 48,1; Jes 40,28; Nah 1,3)6 The Lord lifts up the humble;[2] he casts the wicked to the ground. (Ps 146,8)7 Sing to the Lord with thanksgiving; make melody to our God on the lyre! (2Mo 15,21; 1Chr 15,16; Ps 95,1)8 He covers the heavens with clouds; he prepares rain for the earth; he makes grass grow on the hills. (Hi 5,10; Hi 38,27; Ps 104,14)9 He gives to the beasts their food, and to the young ravens that cry. (Hi 38,41; Ps 104,27)10 His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man, (Ps 33,17)11 but the Lord takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his steadfast love. (Ps 33,18; Ps 149,4)12 Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!13 For he strengthens the bars of your gates; he blesses your children within you. (Neh 7,3)14 He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat. (2Mo 34,24; 5Mo 32,14; Ps 81,16; Ps 132,15; Spr 16,7; Jes 60,17)15 He sends out his command to the earth; his word runs swiftly. (Ps 148,8)16 He gives snow like wool; he scatters frost like ashes. (Hi 37,6; Hi 38,29)17 He hurls down his crystals of ice like crumbs; who can stand before his cold? (Hi 37,9; Hi 37,10)18 He sends out his word, and melts them; he makes his wind blow and the waters flow. (Hi 37,12; Ps 33,9; Ps 107,20; Ps 147,15)19 He declares his word to Jacob, his statutes and rules[3] to Israel. (5Mo 33,2; Ps 78,5; Mal 4,4)20 He has not dealt thus with any other nation; they do not know his rules.[4] Praise the Lord! (5Mo 4,7; 5Mo 4,32; Ps 135,1)

Psalm 147

Священное Писание, Восточный перевод

von Biblica
1 Восхваляй, Иерусалим, Вечного; восславь, Сион, своего Бога!2 Он укрепляет затворы твоих ворот и благословляет твоих жителей.3 Он утверждает мир в твоих пределах и насыщает тебя отборной пшеницей.4 Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление.5 Он даёт снег, как белую шерсть, сыплет иней, как пепел,6 бросает Свой град, словно камни. Кто может устоять перед Его морозом?7 Он посылает Своё слово, и тает всё, подует Своим ветром, и текут воды.8 Своё слово Он возвестил потомкам Якуба, Свои установления и законы – Исраилу.9 Для других народов Он этого не сделал; они не знают Его законов. Славьте Вечного!