1Jahwe sagte zu Mose und Aaron:2„Ermittelt die Zahl der Kehatiten unter den Leviten nach ihren Sippen und Familien.3Es geht um alle, die zwischen 30 und 50 Jahre alt und zum Dienst am Offenbarungszelt verpflichtet sind.4Sie sind für das Höchstheilige verantwortlich.5Wenn das Lager weiterzieht, sollen Aaron und seine Söhne hineingehen, den verhüllenden Vorhang abnehmen und über die Bundeslade decken.6Dann sollen sie eine Decke aus Tachasch-Leder[1] darüber ausbreiten und oben darauf ein Tuch aus violettem Purpur. Zum Schluss sollen sie die Stangen anbringen.7Auch über den Tisch, auf dem das geweihte Brot ausgelegt ist, sollen sie ein Tuch aus violettem Purpur ausbreiten und darauf die Schüsseln und Schalen, die Opferschalen und die Kannen zum Trankopfer stellen. Auch das beständige Brot soll darauf liegen.8Darüber sollen sie ein Tuch aus Karmesin ausbreiten und dies mit einer Decke aus Tachasch-Leder bedecken. Zum Schluss sollen sie die Stangen anbringen.9Dann sollen sie den Leuchter samt seinen Lichtschalen in ein Tuch aus violettem Purpur einhüllen, außerdem die Dochtscheren, Feuerbecken und Ölgefäße, die dazugehören.10Dann müssen sie alles zusammen in eine Decke aus Tachasch-Leder wickeln und es auf die Trage legen.11Auch über den goldenen Altar sollen sie ein Tuch aus violettem Purpur ausbreiten, eine Decke aus Tachasch-Leder darüberlegen und seine Stangen anbringen.12Alle anderen Geräte, die man zum Dienst im Heiligtum braucht, sollen sie in ein Tuch aus violettem Purpur hüllen, dann in eine Decke aus Tachasch-Leder einwickeln und es auf die Trage legen.13Dann sollen sie den Altar von der Fettasche[2] reinigen und ein Tuch aus rotem Purpur darüber ausbreiten.14Auf dieses Tuch sollen sie alle Geräte legen, die zum Dienst am Altar gebraucht werden: die Feuerbecken, Fleischgabeln, Schaufeln und Sprengschalen. Schließlich müssen sie eine Decke aus Tachasch-Leder darüber decken und seine Stangen anbringen.15Erst wenn Aaron und seine Söhne beim Aufbruch des Lagers das Heiligtum und alle seine Gegenstände vollständig bedeckt haben, sollen die Nachkommen Kehats kommen, um sie zu tragen. Sie dürfen das Heilige nicht berühren, sonst müssen sie sterben. Das alles haben die Kehatiten vom Offenbarungszelt zu tragen.16Eleasar, der Sohn des Priesters Aaron, hat die Aufsicht über das Öl für das Licht, die Weihrauchmischung, das regelmäßige Speisopfer und das Salböl, die Verantwortung für die ganze Wohnung und alles, was darin ist, das Heiligtum und alle seine Gegenstände.“17Jahwe sagte zu Mose und Aaron:18„Ihr müsst Sorge dafür tragen, dass der Stamm der Kehatitensippen unter den Leviten nicht ausgelöscht wird.19Ihr müsst Folgendes für sie tun, damit sie am Leben bleiben und nicht sterben, wenn sie in die Nähe des Höchstheiligen kommen: Aaron und seine Söhne sollen hineingehen und jedem Einzelnen zuweisen, was er zu tun und zu tragen hat.20Sie dürfen nicht von sich aus hineingehen, damit sie nicht einen Augenblick lang das Heilige sehen. Sonst müssen sie sterben.“
Die Gerschoniten
21Jahwe sagte zu Mose:22„Ermittle auch die Zahl der Gerschoniten nach ihren Sippen und Familien.23Es geht um alle, die zwischen 30 und 50 Jahre alt und zum Dienst am Offenbarungszelt verpflichtet sind.24Die Gerschoniten haben Folgendes zu tun und zu tragen:25Sie sollen die Zeltbahnen der Wohnung und das Zelt tragen, seine Decke und die Tachasch-Decke, die darüber liegt, und den Vorhang vom Eingang des Zeltes,26dazu die Behänge des Vorhofs, der die Wohnung und den Altar umgibt, den Vorhang vom Eingang, die Seile und alle Arbeitsgeräte. Sie sollen alles tun, was dabei anfällt.27Die Arbeit der Gerschoniten soll auf Anordnung Aarons und seiner Söhne hin geschehen. Sie sollen sie anweisen, was sie zu tragen und zu tun haben.“28Das ist die Arbeit der Gerschoniten am Offenbarungszelt, die unter der Aufsicht des Priesters Itamar Ben-Aaron getan werden soll.
Die Merariten
29„Auch die Merariten sollst du nach ihren Sippen und Familien mustern.30Es geht um alle, die zwischen 30 und 50 Jahre alt und zum Dienst am Offenbarungszelt verpflichtet sind.31Bei ihrem Dienst am Zelt haben sie die Bretter der Wohnung zu tragen, ihre Riegel, Säulen und Bodenplatten,32die Säulen des Vorhofs ringsum, ihre Sockel, Pflöcke und Seile und alle Arbeitsgeräte dazu. Ihr sollt ihnen die Gegenstände, die sie zu tragen haben, mit Namen einzeln zuweisen.“33Das ist die Arbeit der Merariten am Offenbarungszelt, die unter der Aufsicht des Priesters Itamar Ben-Aaron getan werden soll.
Die Zahl der dienstfähigen Leviten
34Mose, Aaron und die Oberhäupter der Gemeinschaft musterten nun die Kehatiten nach ihren Sippen und Familien,35und zwar alle, die zwischen 30 und 50 Jahre alt und zum Dienst am Offenbarungszelt verpflichtet waren.36Es waren 2750 Männer37von den Sippen der Kehatiten, die am Offenbarungszelt dienten und nach Anordnung Jahwes an Mose von Mose und Aaron gemustert wurden.38Von den Gerschoniten wurden nach ihren Sippen und Familien alle gemustert,39die zwischen 30 und 50 Jahre alt und zum Dienst am Offenbarungszelt verpflichtet waren.40Es waren 2630 Männer41von den Sippen der Gerschoniten, die am Offenbarungszelt dienten und nach Anordnung Jahwes von Mose und Aaron gemustert wurden.42Von den Merariten wurden nach ihren Sippen und Familien alle gemustert,43die zwischen 30 und 50 Jahre alt und zum Dienst am Offenbarungszelt verpflichtet waren.44Es waren 3200 Männer45von den Sippen der Merariten, die nach Anordnung Jahwes an Mose von Mose und Aaron gemustert wurden.46Die Gesamtzahl der gemusterten Leviten47zwischen 30 und 50 Jahren, die zum Dienst am Offenbarungszelt verpflichtet wurden,48war 8580.49Nach dem Befehl Jahwes betraute man jeden von ihnen unter Moses Leitung mit dem, was er zu tun und zu tragen hatte.
Duties of the Kohathites, Gershonites, and Merarites
1The Lord spoke to Moses and Aaron, saying,2“Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their clans and their fathers’ houses,3from thirty years old up to fifty years old, all who can come on duty, to do the work in the tent of meeting. (4Mo 4,23; 4Mo 4,30; 4Mo 4,35; 4Mo 4,39; 4Mo 4,43; 4Mo 4,47; 4Mo 8,24; 1Chr 23,3; 1Chr 23,24; 1Chr 23,27)4This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting: the most holy things. (4Mo 4,19)5When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it. (2Mo 25,10; 2Mo 25,16; 2Mo 26,31)6Then they shall put on it a covering of goatskin[1] and spread on top of that a cloth all of blue, and shall put in its poles. (2Mo 25,13)7And over the table of the bread of the Presence they shall spread a cloth of blue and put on it the plates, the dishes for incense, the bowls, and the flagons for the drink offering; the regular showbread also shall be on it. (2Mo 25,23; 2Mo 25,29; 2Mo 37,16; 3Mo 24,6; 3Mo 24,8; 2Chr 2,4)8Then they shall spread over them a cloth of scarlet and cover the same with a covering of goatskin, and shall put in its poles. (2Mo 25,15; 2Mo 25,28)9And they shall take a cloth of blue and cover the lampstand for the light, with its lamps, its tongs, its trays, and all the vessels for oil with which it is supplied. (2Mo 25,31)10And they shall put it with all its utensils in a covering of goatskin and put it on the carrying frame.11And over the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles. (2Mo 30,1; 2Mo 30,3)12And they shall take all the vessels of the service that are used in the sanctuary and put them in a cloth of blue and cover them with a covering of goatskin and put them on the carrying frame. (1Chr 9,28)13And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.14And they shall put on it all the utensils of the altar, which are used for the service there, the fire pans, the forks, the shovels, and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread on it a covering of goatskin, and shall put in its poles.15And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, as the camp sets out, after that the sons of Kohath shall come to carry these, but they must not touch the holy things, lest they die. These are the things of the tent of meeting that the sons of Kohath are to carry. (4Mo 7,9; 4Mo 10,21; 5Mo 31,9; 2Sam 6,6; 1Chr 13,9)16“And Eleazar the son of Aaron the priest shall have charge of the oil for the light, the fragrant incense, the regular grain offering, and the anointing oil, with the oversight of the whole tabernacle and all that is in it, of the sanctuary and its vessels.” (2Mo 25,6; 2Mo 27,20; 2Mo 29,40; 2Mo 30,23; 2Mo 31,11; 3Mo 24,2)17The Lord spoke to Moses and Aaron, saying,18“Let not the tribe of the clans of the Kohathites be destroyed from among the Levites,19but deal thus with them, that they may live and not die when they come near to the most holy things: Aaron and his sons shall go in and appoint them each to his task and to his burden, (4Mo 4,4)20but they shall not go in to look on the holy things even for a moment, lest they die.” (2Mo 19,21; 1Sam 6,19)21The Lord spoke to Moses, saying,22“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ houses and by their clans.23From thirty years old up to fifty years old, you shall list them, all who can come to do duty, to do service in the tent of meeting. (2Mo 38,8; 4Mo 4,3; 4Mo 8,24; 1Sam 2,22)24This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens:25they shall carry the curtains of the tabernacle and the tent of meeting with its covering and the covering of goatskin that is on top of it and the screen for the entrance of the tent of meeting (2Mo 26,1; 2Mo 36,8; 2Mo 36,14; 2Mo 36,19; 4Mo 3,25)26and the hangings of the court and the screen for the entrance of the gate of the court that is around the tabernacle and the altar, and their cords and all the equipment for their service. And they shall do all that needs to be done with regard to them.27All the service of the sons of the Gershonites shall be at the command of Aaron and his sons, in all that they are to carry and in all that they have to do. And you shall assign to their charge all that they are to carry.28This is the service of the clans of the sons of the Gershonites in the tent of meeting, and their guard duty is to be under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest. (4Mo 4,33)29“As for the sons of Merari, you shall list them by their clans and their fathers’ houses.30From thirty years old up to fifty years old, you shall list them, everyone who can come on duty, to do the service of the tent of meeting. (4Mo 4,23)31And this is what they are charged to carry, as the whole of their service in the tent of meeting: the frames of the tabernacle, with its bars, pillars, and bases, (4Mo 3,36)32and the pillars around the court with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories. And you shall list by name the objects that they are required to carry. (2Mo 38,21)33This is the service of the clans of the sons of Merari, the whole of their service in the tent of meeting, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.” (4Mo 4,28)34And Moses and Aaron and the chiefs of the congregation listed the sons of the Kohathites, by their clans and their fathers’ houses,35from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come on duty, for service in the tent of meeting; (4Mo 4,23)36and those listed by clans were 2,750.37This was the list of the clans of the Kohathites, all who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron listed according to the commandment of the Lord by Moses. (4Mo 4,2)38Those listed of the sons of Gershon, by their clans and their fathers’ houses,39from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come on duty for service in the tent of meeting— (4Mo 4,23)40those listed by their clans and their fathers’ houses were 2,630.41This was the list of the clans of the sons of Gershon, all who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron listed according to the commandment of the Lord. (4Mo 4,22)42Those listed of the clans of the sons of Merari, by their clans and their fathers’ houses,43from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come on duty, for service in the tent of meeting— (4Mo 4,23)44those listed by clans were 3,200.45This was the list of the clans of the sons of Merari, whom Moses and Aaron listed according to the commandment of the Lord by Moses. (4Mo 4,29)46All those who were listed of the Levites, whom Moses and Aaron and the chiefs of Israel listed, by their clans and their fathers’ houses,47from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come to do the service of ministry and the service of bearing burdens in the tent of meeting, (4Mo 4,23)48those listed were 8,580.49According to the commandment of the Lord through Moses they were listed, each one with his task of serving or carrying. Thus they were listed by him, as the Lord commanded Moses. (4Mo 4,1; 4Mo 4,15; 4Mo 4,21; 4Mo 4,24; 4Mo 4,29; 4Mo 4,31)
1Вечный сказал Мусе и Харуну:2– Сделай перепись каафитской ветви левитов по кланам и семьям.3Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре встречи.4Вот служба каафитов при шатре встречи: пусть они заботятся о самой священной утвари.5Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, пусть Харун и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею сундук соглашения.6Пусть они положат на завесу кожу дюгоней[1], расстелют сверху развёрнутое голубое покрывало и вложат шесты.7Пусть они расстелют над столом для священного хлеба голубое покрывало и положат на него тарелки, блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний. Хлеб, который постоянно лежит там, пусть там и остаётся.8Над ними пусть они расстелют алое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.9Пусть они возьмут голубое покрывало и покроют светильник с его лампадами, щипцами для фитилей, лотками для нагара и всеми сосудами для масла, из которых его заправляют.10Пусть они завернут его со всей утварью в покров из кожи дюгоней и положат на носилки.11Над золотым жертвенником пусть они расстелют голубое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.12Пусть они возьмут всю утварь, которой пользуются для служения в святилище, завернут её в голубое покрывало, покроют кожей дюгоней и положат на носилки.13Пусть они сметут пепел с бронзового жертвенника, расстелют на жертвеннике пурпурное покрывало14и положат на него всю утварь, которой пользуются для служения при жертвеннике: противни, вилки для мяса, лопатки и кропильные чаши. Пусть они расстелют над ним покров из кожи дюгоней и вложат шесты.15Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, после того как Харун и его сыновья закончат покрывать святилище и его утварь, пусть каафиты придут, чтобы нести всё это. Им нельзя прикасаться к самим священным вещам, иначе они умрут. Это утварь шатра встречи, которую будут носить каафиты.16Пусть Элеазар, сын священнослужителя Харуна, заботится о масле для посвящения, благовониях, постоянном хлебном приношении и масле для помазания. Пусть он заботится о священном шатре и обо всём, что в нём: о святилище и его утвари.17Вечный сказал Мусе и Харуну:18– Не дайте погибнуть левитскому клану каафитов.19Чтобы они жили и не умерли, приближаясь к великим святыням, сделайте для них вот что: пусть Харун и его сыновья входят в святилище и назначают каждому его службу и что ему нести.20Но сами они пусть не входят, чтобы посмотреть на святыни даже на миг, иначе они умрут.
Обязанности гершонитов
21Вечный сказал Мусе:22– Ещё сделай перепись гершонитов по семьям и кланам.23Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые могут служить при шатре встречи.24Вот служба гершонитских кланов, когда они трудятся и носят тяжести:25пусть несут покрывала священного шатра – шатра встречи, – его покрытие и внешнее покрытие из кож дюгоней, завесы к входу в шатёр встречи,26завесы двора вокруг священного шатра и жертвенника, завесу к входу, верёвки и все принадлежности к ним. Пусть они делают всё то, что с этим положено делать.27Вся их служба – переноска или другая работа – пусть совершается под руководством Харуна и его сыновей. Доверьте их заботе всё, что они должны нести.28Такова служба гершонитских кланов при шатре встречи. Пусть они исполняют свои обязанности под началом Итамара, сына священнослужителя Харуна.
Обязанности мераритов
29Исчисли мераритов по кланам и семьям.30Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые могут служить при шатре встречи.31Вот их обязанность по службе при шатре встречи: пусть несут брусья священного шатра, его поперечины, столбы и основания,32а ещё столбы окружающего двора с их основаниями, колья священного шатра, верёвки, все принадлежности к ним и оснастку. Определи каждому, что именно ему нести.33Такова служба мераритских кланов, которую они должны исполнять при шатре встречи под началом Итамара, сына священнослужителя Харуна.
Исчисление левитских кланов
34Муса, Харун и вожди народа исчислили каафитов по кланам и семьям.35Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных служить при шатре встречи,36которых исчислили по кланам, было две тысячи семьсот пятьдесят человек.37Это общее число всех, кто в каафитских кланах служил при шатре встречи. Муса и Харун исчислили их по повелению Вечного, данному через Мусу.38Гершониты были исчислены по кланам и семьям.39Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных служить при шатре встречи,40которых исчислили по кланам и семьям, было две тысячи шестьсот тридцать человек.41Это общее число всех, кто в гершонитских кланах служил при шатре встречи. Муса и Харун исчислили их по повелению Вечного.42Мерариты были исчислены по кланам и семьям.43Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных служить при шатре встречи,44которых исчислили по кланам, было три тысячи двести человек.45Это их общее число в мераритских кланах. Муса и Харун исчислили их по повелению Вечного, данному через Мусу.46Муса, Харун и вожди Исраила исчислили всех левитов по кланам и семьям.47Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных совершать служение при шатре встречи и нести его,48было восемь тысяч пятьсот восемьдесят человек.49По повелению Вечного, данному через Мусу, каждому из них назначили его службу и сказали, что нести. Они были исчислены, как повелел через Мусу Вечный.