von Karl-Heinz Vanheiden1Ein verständiger Sohn hört, wenn er zurechtgewiesen wird, / doch der Spötter hört nicht auf Ermahnung.2Vom Ertrag seiner Worte kann man gut leben, / doch gemeine Menschen leben für die Gewalt.3Wer den Mund hält, bewahrt sein Leben, / wer ihn aufreißt, dem droht Verderben.4Ein fauler Mensch hat viele Wünsche, erreicht aber nichts, / doch der Fleißige erfüllt sie sich.5Wer Gott gehorcht, hasst Lug und Trug, / wer Gott verachtet, bringt anderen Schande und Schmach.6Gottesfurcht bewahrt die Ehrlichen, / Gesetzlosigkeit bringt die Sünder zu Fall.7Mancher stellt sich reich und hat doch nichts; / mancher stellt sich arm und ist steinreich.8Ein Reicher kann Lösegeld für sein Leben bezahlen, / doch ein Armer wird gar nicht erst erpresst.9Das Licht der Gerechten strahlt hell, / doch die Lampe der Gottlosen erlischt.10Übermut bringt nichts als Streit, / doch wer sich beraten lässt, ist klug.11Vermögen aus dem Nichts verliert sich bald, / doch wer allmählich sammelt, gewinnt immer mehr.12Endloses Hoffen macht das Herz krank, / doch ein erfüllter Wunsch ist wie ein Lebensbaum.13Wer das Wort verachtet, muss dafür bezahlen, / doch wer Ehrfurcht hat vor dem Gebot, der wird belohnt.14Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens, / die vor den Fallen des Todes bewahrt.15Wer gute Einsicht hat, verschafft sich Gunst, / doch der Weg der Verräter ist steinhart.16Jeder Kluge handelt mit Bedacht, / ein Narr kramt seine Dummheit aus.17Ein gesetzloser Bote richtet Unheil an, / doch ein treuer Gesandter macht es wieder gut.18Armut und Schande trifft den, der sich nichts sagen lässt, / doch wer Ermahnung annimmt, wird geehrt.19Es ist schön, wenn ein Wunsch sich erfüllt, / doch ein Dummkopf lässt deshalb nicht vom Bösen ab.20Wer mit Weisen umgeht, wird weise, / doch wer sich mit Narren einlässt, schadet sich.21Die Sünder werden von Unheil verfolgt; / wer Gott gehorcht, belohnt sich mit Glück.22Das Erbe des Guten ist noch für die Enkel da, / doch das Vermögen des Sünders ist für Gerechte bestimmt.23Viel Nahrung trägt der Acker der Armen, / doch manches wird durch Unrecht weggerafft.24Wer seine Rute schont, der hasst seinen Sohn, / doch wer ihn liebt, erzieht ihn beizeiten.25Wer gottrecht lebt, hat satt zu essen, / doch der Magen der Gottlosen bleibt leer.
1Мъдрият син слуша бащината поука, а необузданият не чува изобличаването.2Човек ще вкуси добро от плода на устата си, а душата на лъжливите носи насилие. (Spr 12,14; Spr 18,20)3Който пази устата си, той предпазва душата си; който широко разтваря устата си, той ще загине. (Spr 21,23; Jak 3,2; Sir 28,24)4Душата на ленивеца желае, но напразно, а душата на прилежните ще се насити. (Spr 6,6)5Праведникът мрази лъжливата дума, а нечестивият постъпва подло и срамно.6Правдата пази онзи, който живее непорочно, а нечестието съсипва грешника.7Един се прави на богат, а няма нищо, друг се преструва на беден, а има голямо богатство. (Offb 3,17)8С богатството си човек откупва живота си, а бедният не обръща внимание на заплаха. (Spr 15,16)9Светлината на праведниците блести весело, а светилникът на нечестивите угасва[1].10От гордостта произлиза раздор, а мъдростта е с онези, които се съветват.11Богатство, спечелено без труд, намалява, а който събира постепенно, ще го умножи. (Spr 20,21)12Несбъдната надежда потиска сърцето, а изпълненото желание е дърво за живот. (Spr 13,19)13Който не обръща внимание на словото, ще си плати, а който почита Божията заповед, ще бъде възнаграден[2].14Поуката на мъдрия е извор за живот – отдалечава от мрежите на смъртта. (Spr 14,27)15Добрият разум дава милост, а пътят на неверните е жесток.16Всеки благоразумен работи със знание, а глупавият разпространява глупост. (Spr 12,23; Pred 10,3)17Нечестивият пратеник изпада в беда, а верният посланик носи избавление. (Spr 25,13)18Немотията и срамът идват върху този, който пренебрегва поуката, а който се съобразява с укора, ще бъде почетен. (Spr 12,1)19Изпълненото желание е наслада за душата, но за глупавите отклоняването от злото е отвратително. (Spr 13,12)20Който общува с мъдри, ще стане мъдър, а който другарува с глупави, ще страда зле.21Злото преследва грешниците, а на праведниците ще се въздава добро.22Добрият оставя наследството и на внуци, а богатството на грешния се запазва за праведния. (Hi 27,16; Spr 28,8)23Много храна има и на нивата на бедния, но някои загиват от липса на справедливост.24Който жали тоягата си, мрази сина си, който го обича, отрано го наказва. (Spr 3,12; Spr 22,15; Spr 23,13; Spr 29,15; Spr 29,17)25Праведникът яде до насита, а коремът на нечестивите ще търпи лишение.