1Wer unter dem Schutz des Höchsten bleibt, / unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt,2der sagt zu Jahwe: / „Du bist meine Zuflucht, meine sichere Burg, / du bist mein Gott, auf den ich vertraue.“3Er bewahrt dich vor den Fallen, die man dir stellt, / vor der tödlichen Pest.4Mit seinen Schwingen behütet er dich, / unter seinen Flügeln findest du Schutz. / Seine Treue ist dir Schutzwehr und Schild.5Du musst dich nicht fürchten vor dem Schrecken der Nacht, / dem Pfeil, der dir am Tag entgegenfliegt,6der Seuche, die durchs Dunkel schleicht, / dem Fieber, das am Mittag glüht.7Auch wenn tausend neben dir fallen, / zehntausend rings um dich her – dich erreicht es nicht.8Du siehst es noch mit eigenen Augen, / wirst sehen, wie er die Gottlosen bestraft.9Wenn Jahwe deine Zuflucht ist, / dann hast du den Höchsten zum Schutz dir erwählt.10Dann wird dir nichts Böses geschehen / und kein Unheil kommt in dein Haus.11Denn er schickt seine Engel für dich aus, / um dich zu behüten, wo immer du gehst.12Sie werden dich auf Händen tragen, / damit dein Fuß an keinen Stein stößt.[1]13Du schreitest über Löwen und Kobras, / Junglöwen und Schlangen zertrittst du dabei.14„Weil er an mir hängt, will ich ihn retten! / Weil er mich achtet, schütze ich ihn.15Wenn er mich ruft, antworte ich. / Wenn er in Not ist, steh ich ihm bei, / hol ihn heraus und bring ihn zu Ehren.16Ich gebe ihm ein langes und erfülltes Leben / und lasse ihn schauen mein Heil.“
1Този, който живее под покрива на Всевишния и пребъдва под сянката на Всемогъщия, (Hi 5,19)2той казва на Господа: „Ти си мое прибежище и моя крепост, Бог мой, на Когото се уповавам.“ (Ps 18,3)3Бог ще те спаси от капана на ловеца и от смъртоносна напаст.4С перата Си ще те покрие и под крилете Му ще се скриеш; щит и закрила е Неговата вярност. (5Mo 32,11; Rut 2,12)5Ти няма да се изплашиш от ужасите на нощта и от стрелите, летящи през деня;6от мора, който те обгръща в мрака, и от заразата, която вилнее по обед.7От твоята страна ще паднат хиляди, а отдясно на тебе – десет хиляди, но тебе няма да те застигне беда.8Само ще гледаш с очите си и ще виждаш възмездието за грешните.9Защото ти каза: „Господ е мое упование“; ти избра Всевишния за свое прибежище.10Зло няма да те сполети и мъка няма да се приближи до твоето жилище, (5Mo 7,15; Spr 12,21)11защото Той ще заповяда на ангелите Си за тебе да те пазят по твоите пътища; (Lk 4,10)12ще те носят на ръце, да не би да удариш крака си в камък; (Mt 4,6)13ще стъпчеш лъв и усойница, ще мачкаш млади лъвове и змии. (Lk 10,19)14„Затова, че Ме обикна, ще го спася; ще го запазя, защото изповяда Моето име. (Ps 9,11)15Ще Ме призове и Аз ще му отвърна. С него ще бъда в нужда; ще го избавя и ще го прославя. (Jer 33,3)16Ще му дам дълъг живот и ще му покажа спасението, което идва от Мене.“ (Hi 5,26; Spr 10,27)