Psalm 92

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Psalmlied für den Sabbattag.2 Wie schön ist es, Jahwe zu danken, / deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,3 am Morgen deine Güte zu rühmen / und deine Treue in der Nacht,4 zur Harfe mit zehn Saiten / und zum Zitherklang!5 Denn durch dein Tun hast du mich erfreut, Jahwe, / ich juble über alles, was deine Hand erschafft.6 Wie groß sind deine Werke, Jahwe, / deine Gedanken so unendlich tief!7 Ein dummer Mensch erkennt das nicht, / ein Narr versteht nichts davon.8 Wenn auch die Gottlosen wuchern wie Gras / und alle Verbrecher erblühen, / dann nur zur Vernichtung für immer.9 Doch du, Jahwe, / bist erhaben für alle Zeit.10 Ja, sieh doch deine Feinde, Jahwe, / sieh, deine Feinde kommen um! / Alle, die Böses tun, werden zerstreut.11 Du hast mir die Kraft eines Wildstiers gegeben, / mit frischem Öl hast du mich gesalbt.12 Ich werde den Sturz meiner Feinde genießen, / mich weiden an denen, die gegen mich stehn.13 Der Gerechte gedeiht wie die Palme, / schießt auf wie die Zeder auf dem Libanon.14 Eingepflanzt in Jahwes Haus, / in Gottes Höfen sprossen sie auf.15 Noch im Alter tragen sie Frucht, / sind voller Saft und Kraft,16 um zu berichten, dass Jahwe gerecht ist. / Er ist mein Fels, an dem es nichts Unrechtes gibt.

Psalm 92

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Псалом. Песен за съботния ден.2 [1] Добро е да славим Господа и да възпяваме името Ти, Всевишни. (Ps 33,1)3 Да възвестяваме в ранни зори Твоята милост и през нощта Твоята истина,4 на десетострунна арфа и на невел[2], с мелодия на гусла.5 Защото Ти, Господи, ме развесели с делата Си; възхищавам се на творенията на Твоите ръце.6 Колко са велики делата Ти, Господи! Чудно дълбоки са Твоите помисли! (Ps 139,6; Ps 139,17)7 Един неразумен човек не знае и един глупак не го разбира:8 ако нечестивите никнат като трева, а беззакониците благоденстват, то е, за да бъдат унищожени завинаги, (Ps 37,35)9 защото Ти, Господи, си вечно във висините.10 Ето враговете Ти, Господи, те ще загинат. Всички ще се разпръснат, всички, които вършат беззакония.11 А Ти ме правиш силен като бивол; ще ме помажеш с пресен елей[3]. (5Mo 33,17; Ps 54,9)12 И ми е приятно да гледам враговете си да падат и да чувам виковете на нечестивите, които се обявяват против мене.13 Праведникът ще разцъфне като палма; ще се издигне като ливански кедър.14 Те са насадени в дома на Господа, зеленеят се в дворовете на Бога. (Ps 52,10)15 И в старостта си са плодоносни, сочни и свежи,16 за да възвестяват, че Господ е справедлив. Той е моя крепост и в Него няма неправда. (5Mo 32,4)