Psalm 106

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Halleluja, dankt Jahwe, denn er ist gut! / Seine Gnade hört niemals auf.2 Wer kann die Machttaten Jahwes nur nennen, / gebührend würdigen seinen Ruhm?3 Wie glücklich sind die, die festhalten am Recht, / die jederzeit tun, was er will!4 Denk an mich, Jahwe, weil du Gefallen hast an deinem Volk! / Komm mit deiner Hilfe auch zu mir,5 damit ich das Glück der Erwählten sehe, / mich freue an der Freude deiner Nation, / mich glücklich preise, in deinem Erbteil zu sein.6 Wir haben gesündigt wie unsere Väter; / wir haben Unrecht getan, gottlos gehandelt.7 Unsere Väter in Ägypten verstanden deine Wunder nicht, / sie vergaßen die vielen Beweise deiner Gunst. / Schon am Schilfmeer widerstrebten sie dir.8 Doch seinetwegen rettete er sie, / um seine Macht zu erweisen.9 Er bedrohte das Schilfmeer, da wurde es trocken. / Durch die Fluten ließ er sie ziehen wie durch eine Wüste.10 Er rettete sie vor dem Zugriff des Hassers, / erlöste sie aus feindlicher Gewalt.11 Das Wasser bedeckte ihre Bedränger, / nicht einer von ihnen blieb übrig.12 Da vertrauten sie seinen Worten, / besangen wiederholt seinen Ruhm.13 Doch schnell vergaßen sie seine Taten, / warteten nicht auf seinen Rat.14 In der Wüste wuchs dann ihre Gier, / in der Öde versuchten sie Gott.15 Da gab er ihnen, was sie verlangten / und schickte ihnen die Schwindsucht.16 Im Lager wurden sie neidisch auf Mose, / auch auf Aaron, den Heiligen Jahwes.17 Da wurde Datan von der Erde verschlungen, / die Gruppe Abirams von Erdreich bedeckt.18 Feuer flammte in ihrer Rotte auf / und verzehrte die rebellische Schar.19 Sie machten ein Stierkalb am Horeb, / beugten sich vor einem gegossenen Bild.20 Sie vertauschten den, der ihre Herrlichkeit war, / mit dem Bild eines Gras fressenden Rinds.21 Sie vergaßen Gott, ihren Retter, / seine großen Taten in Ägypten,22 seine Wunder im Land der Nachkommen Hams, / seine furchterregenden Zeichen am Schilfmeer.23 Jetzt wollte Gott sie zerschmettern, / wäre da nicht Mose, sein Erwählter, gewesen. / Der trat in die Bresche vor ihm, / um abzuwenden seinen lodernden Zorn und sie nicht zu vernichten.24 Dann verschmähten sie das herrliche Land, / denn sie glaubten Gottes Worten nicht.25 Sie murrten in ihren Zelten, / hörten nicht auf die Stimme Jahwes.26 Da erhob er seine Hand zum Schwur gegen sie, / um sie in der Wüste niederzuschlagen27 und ihre Nachkommen unter die Völker zu werfen, / in fremde Länder zerstreut.28 Sie hängten sich an Baal, den Götzen von Peor,[1] / und aßen von den Opfern für tote Gebilde.29 Sie reizten ihn zum Zorn mit ihrem Tun / und plötzlich kam das Unheil über sie.30 Da trat Pinhas vor und vollzog das Gericht, / so kam die Plage zum Stillstand.31 Das wurde ihm als Gerechtigkeit angerechnet, / auch seinen Nachkommen für alle Zeit.32 Am Wasser von Meriba erregten sie seinen Zorn, / und ihretwegen erging es Mose schlecht.33 Sie hatten ihn so sehr gereizt, / dass er sich zu unbedachten Worten hinreißen ließ.34 Sie rotteten die Völker nicht aus, / die Jahwe ihnen nannte.35 Sie vermischten sich mit ihnen / und nahmen ihre Gebräuche an.36 Sie dienten deren Götzen, / und das wurde zur Falle für sie.37 Sie brachten ihre Söhne und Töchter / als Opfer für Dämonen dar.38 Sie vergossen unschuldiges Blut, / das Blut ihrer Söhne und Töchter. / Die opferten sie den Götzen Kanaans. / So wurde das Land durch Blutschuld entweiht.39 Sie machten sich unrein mit ihrem Treiben / und wurden abtrünnig durch ihr Tun.40 Da entflammte Jahwes Zorn gegen sein Volk, / er verabscheute sein Eigentum.41 Er lieferte sie an fremde Völker aus, / ihre Hasser herrschten über sie.42 Ihre Feinde unterdrückten sie. / Sie beugten sich unter ihre Gewalt.43 Viele Male riss er sie heraus, / aber sie blieben stur bei ihrem Entschluss / und versanken in ihrer Schuld.44 Doch er sah ihr Elend an, / sooft er ihr Wehgeschrei hörte.45 Dann dachte er wieder an seinen Bund, / und weil er sie liebte, tat es ihm leid.46 Er ließ sie Erbarmen finden / bei allen, deren Gefangene sie waren.47 Rette uns, Jahwe, unser Gott! / Sammle uns aus den Nationen heraus, / dass wir deinen heiligen Namen preisen / und uns rühmen in deinem Lob!48 Gelobt sei Jahwe, der Gott Israels, / in alle Zeit und Ewigkeit! / Das ganze Volk sage: Amen! Halleluja!

Psalm 106

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Aleluya! ¡Alabad a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!2 ¿Quién podrá contar las proezas de YHVH? ¿Quién hará oír toda su alabanza?3 ¡Cuán bienaventurados son los que guardan el derecho, Los que practican la justicia en todo tiempo!4 Acuérdate de mí, oh YHVH, cuando favorezcas a tu pueblo, Visítame con tu salvación,5 Para que yo pueda ver el bien de tus escogidos, Para que me regocije en la alegría de tu nación, Y me gloríe con tu heredad.6 Hemos pecado juntamente con nuestros padres, Hemos hecho iniquidad, y nos comportamos impíamente.7 Nuestros padres no entendieron tus maravillas en Egipto, No se acordaron de la multitud de tus misericordias, Sino que se rebelaron junto al mar, en el Mar Rojo.8 Pero Él los salvó por amor de su Nombre, Para hacer notorio su poder.9 Reprendió al Mar Rojo y quedó seco, Y los hizo pasar por las profundidades, como por un desierto.10 Los salvó de mano del que los aborrecía, Y los redimió de mano del enemigo.11 Cubrieron las aguas a sus enemigos, No quedó ni uno de ellos.12 Entonces creyeron a sus palabras, Y cantaron su alabanza.13 Bien pronto echaron al olvido sus obras; No esperaron su consejo.14 Apetecieron con avidez en el desierto, Y en el yermo tentaron a Dios.15 Él les dio lo que pedían, Pero les envió un cólico por su gula.16 Envidiaron a Moisés en el campamento, Y a Aarón, consagrado de YHVH.17 Se abrió la tierra y se tragó a Datán, Y se cerró sobre Abiram y sus secuaces.18 El fuego se encendió contra su cuadrilla, Y una llama consumió a los culpables.19 Hicieron becerro en Horeb, Se postraron ante una imagen de fundición.20 Cambiaron mi gloria Por la imagen de un animal que come hierba.21 Olvidaron a Dios, su Salvador, Que había hecho prodigios en Egipto,22 Maravillas en la tierra de Cam, Y portentos junto al Mar Rojo.23 Dijo entonces que los hubiera destruido, A no ser porque Moisés su escogido, Se plantó en la brecha frente a Él, Para apartar su ira del exterminio.24 Desdeñaron un país deleitoso, Desconfiando de su palabra,25 Antes, murmuraron en sus tiendas, Y no obedecieron la voz de YHVH.26 Alzando la mano les juró Que los haría caer en el desierto,27 Que haría caer su linaje entre las naciones, Y los esparciría por las tierras.28 Se enyugaron con Baal-Peor, Y comieron de lo sacrificado a los ídolos muertos.29 Lo provocaron con sus hechos, Y una plaga irrumpió entre ellos.30 Pero Finees se alzó e hizo justicia, Y la plaga se detuvo,31 Y le fue contado a su favor Por generaciones para siempre.32 Lo irritaron en las aguas de Meriba, Y le fue mal a Moisés por causa de ellos,33 Porque hicieron rebelar su espíritu, Y él habló precipitadamente con sus labios.34 No destruyeron a los pueblos, Que YHVH les había mandado,35 Antes, se mezclaron con gentiles, E imitaron sus costumbres,36 Y sirvieron a sus ídolos, Y cayeron en su trampa,37 Inmolaron sus hijos y sus hijas a los demonios,38 Derramaron sangre inocente, La sangre de sus hijos y de sus hijas, Que ofrecieron en sacrificio a los ídolos de Canaán, Y la tierra fue contaminada con delitos de sangre.39 Así se contaminaron con sus obras, Y se prostituyeron con sus hechos.40 Por tanto la ira de YHVH se encendió contra su pueblo, Y abominó su heredad;41 Los entregó en mano de gentiles, Y quienes los aborrecían se enseñorearon de ellos.42 Sus enemigos los oprimían, Y eran quebrantados bajo su poder.43 ¡Cuántas veces los libró! Pero ellos, obstinados en su actitud, Se hundían en su maldad.44 Con todo, Él miraba su angustia Y oía su clamor,45 Se acordaba de su pacto con ellos, Y se compadecía conforme a la multitud de sus misericordias.46 Hizo que tuvieran piedad Todos los que los tenían cautivos.47 Oh YHVH, Dios nuestro, sálvanos Y recógenos de entre las naciones, Para que alabemos tu santo Nombre, Para que nos gloriemos en tu alabanza.48 ¡Bendito sea YHVH, Dios de Israel, Desde la eternidad y hasta la eternidad! Y todo el pueblo diga: ¡Amén! ¡Aleluya!