Psalm 107

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 „Preist Jahwe, denn er ist gut! / Ja, seine Güte hört niemals auf!“2 So sollen sagen die Erlösten Jahwes. / Er hat sie aus der Gewalt ihrer Bedränger befreit,3 aus fremden Ländern wieder heimgebracht, / vom Osten und vom Westen her, / vom Norden und vom Meer.4 Sie irrten umher in wegloser Wüste, / eine Stadt als Wohnort fanden sie nicht.5 Von Hunger und Durst gequält, / schwand ihr Lebenswille dahin.6 Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus aller Bedrängnis.7 Er brachte sie auf den richtigen Weg / und führte sie zu einer bewohnbaren Stadt.8 Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.9 Denn er hat den Verdurstenden zu trinken gegeben, / den Hungernden gute Nahrung verschafft.10 Die in Dunkelheit und Finsternis lebten, / gefesselt in Elend und Eisen,11 sie hatten den Worten Gottes getrotzt / und den Rat des Höchsten verachtet.12 Nun beugte er durch harte Schläge ihren Trotz, / sie lagen am Boden und niemand half.13 Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus ihrer Bedrängnis,14 führte sie aus dem tiefen Dunkel heraus / und zerriss ihre Fesseln.15 Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.16 Denn er zerbrach die ehernen Tore, / zerschlug die eisernen Riegel.17 Die dumm und trotzig aufbegehrten, / brachten durch ihr Sündenleben nur Leid und Elend über sich.18 Sie ekelten sich vor jeder Speise, / sie standen direkt vor dem Tod.19 Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus ihrer Bedrängnis.20 Er schickte sein Wort und heilte sie / und bewahrte sie so vor dem Grab.21 Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.22 Sie sollen Dankopfer bringen, / jubelnd erzählen von dem, was er tat.23 Die das Meer mit Schiffen befahren, / um in Übersee Handel zu treiben,24 sie sahen die Werke Jahwes, / seine Wunder auf hoher See;25 wenn er sprach und einen Sturm bestellte, / der die Wellen in die Höhe warf,26 sodass sie gen Himmel stiegen und wieder in die Tiefen sanken / und ihre Seele vor Angst verging.27 Wie Betrunkene wankten und schwankten sie, / und waren mit ihrer Weisheit am Ende.28 Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus ihrer Bedrängnis29 und brachte den Sturm zur Stille, / und die Wellen beruhigten sich.30 Sie freuten sich, dass es still geworden war / und er sie in den ersehnten Hafen führte.31 Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.32 In der Versammlung des Volkes sollen sie ihn rühmen, / ihn loben im Ältestenrat!33 Er machte Ströme zur Wüste / und Wasserquellen zu dürrem Land.34 Und wegen der Bosheit seiner Bewohner / machte er fruchtbares Land zur salzigen Steppe.35 Andererseits machte er Wüste zum Wasserteich, / Wasserquellen sprudelten im trockenen Land.36 Dort siedelte er die Hungernden an. / Sie gründeten einen Wohnort,37 bestellten die Felder und legten Weinberge an. / Sie brachten reiche Ernten ein.38 Er segnete sie und sie vermehrten sich sehr, / auch ihre Viehherden waren groß.39 Dann wurden sie geringer an Zahl, / bedrückt durch Unglück und Kummer.40 Er goss Verachtung über Vornehme aus, / ließ sie irren in wegloser Wüste.41 Er holte die Armen aus dem Elend heraus, / ihre Familien vermehrten sich sehr.42 Die Aufrechten sehen es und freuen sich, / und aller Bosheit wird das Maul gestopft.43 Wer weise ist, wird sich das merken / und versteht das gnädige Handeln Jahwes.

Psalm 107

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Alabad a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!2 Díganlo los redimidos de YHVH, Los que ha redimido del poder del enemigo,3 Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del Aquilón y del mar.4 Deambularon por un desierto solitario y sin camino, Sin hallar ciudad donde vivir,5 Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.6 Pero clamaron a YHVH en su angustia, Y los libró de su tribulación.7 Los condujo por un camino llano, Para que dieran con una ciudad habitable.8 ¡Den gracias a YHVH por su misericordia, Y por sus maravillas para con los hijos del hombre!9 Porque Él sacia al alma sedienta, Y colma de bienes al alma hambrienta.10 Moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en cadenas,11 Por cuanto fueron rebeldes a las palabras de ’El, Y aborrecieron el consejo de ’Elyón.12 Por eso humilló sus corazones con duros trabajos, Tropezaron, y no hubo quien ayudara.13 Pero en su angustia clamaron a YHVH, Y los libró de su tribulación;14 Los sacó de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y desligó sus ataduras.15 ¡Den gracias a YHVH por su misericordia Y por sus maravillas para con los hijos del hombre!16 Porque quebró las puertas de bronce, Y arrancó los cerrojos de hierro.17 Andaban afligidos por sus rebeliones, Ayunando por sus maldades,18 Aborrecieron todo manjar, Y ya tocaban las puertas de la muerte,19 Pero clamaron a YHVH en su angustia, Y Él los libró de su tribulación;20 Envió su palabra y los sanó, Y los libró del sepulcro.21 ¡Den gracias a YHVH por su misericordia, Y por sus maravillas para con los hijos del hombre!22 Y ofrezcan sacrificios de acción de gracias, Y publiquen sus obras con cánticos de júbilo.23 Se adentraron en naves por el mar, Para traficar en las inmensas aguas,24 Contemplando las obras de YHVH, Sus maravillas en lo profundo.25 Mandó alzarse un viento tempestuoso, Que encrespó el oleaje.26 Subían a los cielos, bajaban al abismo, Sus almas revueltas por las náuseas,27 Rodaban y se tambaleaban como ebrios, De nada les valía su pericia.28 Pero clamaron a YHVH en su angustia, Y los libró de su tribulación.29 Hizo acallar la tormenta, Enmudeció el oleaje,30 Se alegraron de la bonanza; Los condujo al puerto que anhelaban.31 ¡Den gracias a YHVH por su misericordia, Y por sus maravillas para con los hijos del hombre!32 Exáltenlo en la congregación del pueblo, Y alábenlo en la reunión de los ancianos.33 Convierte ríos en un desierto, Y los manantiales en sequedales,34 La tierra fértil en estéril, Por la maldad de quienes la habitan.35 Vuelve el desierto en estanques, Y la tierra seca en manantiales,36 Allí asienta a los hambrientos, Para que tengan ciudad habitable,37 Siembren campos y planten viñas, Que den fruto en la cosecha.38 Los bendice, y se multiplican, Y no deja que disminuya su ganado.39 Cuando abatidos por la carga, menguan, A causa de infortunios y congojas,40 Él esparce menosprecio sobre los nobles, Y los descarría por un yermo sin camino.41 Levanta al pobre de la miseria, Y multiplica sus familias como rebaños.42 Los rectos lo verán y se alegrarán, Y la iniquidad tendrá que cerrar su boca.43 Aquel que sea sabio y guarde estas cosas, Entenderá la gran misericordia de YHVH.