Psalm 124

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / so soll Israel sagen,2 wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / als Menschen gegen uns standen,3 dann hätten sie uns wutentbrannt / lebendig verschlungen.4 Dann hätten uns die Fluten fortgeschwemmt, / ein Wildbach uns überströmt,5 unser Leben wäre fortgerissen / durch das tobende Wasser.6 Gelobt sei Jahwe, / der uns nicht ihren Zähnen / als Beute überließ.7 Wie ein Vogel aus dem Netz des Fängers sind wir entkommen; / das Netz ist zerrissen, und wir sind frei.8 Unsere Hilfe liegt im Namen Jahwes, / dem Schöpfer von Himmel und Erde.

Psalm 124

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 En valfartssang af David. „Hvad hvis Herren ikke havde hjulpet os? Lad hele Israel svare.”2 Hvis Herren ikke havde hjulpet os, da fjenderne gik til angreb,3 havde de slugt os med hud og hår, for de nærede et bundløst had.4 De ville have skyllet os fuldstændigt væk, som en flodbølge kom de imod os.5 Det brusende vand ville have revet os bort fra de levendes land.6 Men lovet være Herren, han lod dem ikke udslette os.7 Vi var fanget som en fugl i en fælde, men Herren slap os fri. Han åbnede fælden for os og reddede os fra den visse død.8 Det var Herren, der kom os til hjælp, himlens og jordens Skaber.