von Karl-Heinz Vanheiden1Der Schuldige flieht, auch wenn ihn keiner verfolgt; / der Gerechte tritt sicher auf wie ein Löwe.2Ist Aufruhr im Land, vermehren sich die Herrscher; / durch einen klugen und einsichtigen Mann hat das Recht lange Bestand.3Ein Armer, der seinesgleichen unterdrückt, / ist wie ein Wolkenbruch, der die Ernte zerstört.4Wer Gottes Weisung verlässt, wird den Gottlosen loben, / wer sie beachtet, stellt sich gegen ihn.5Böse Menschen haben kein Verständnis für das Recht, / doch wer nach Jahwes Nähe sucht, versteht das alles.6Besser arm und ehrlich sein / als reich und verschlagen.7Wer das Gesetz befolgt, ist ein verständiger Sohn, / doch wer mit Verschwendern Umgang hat, ist eine Schande für seinen Vater.8Wer seinen Besitz durch Zins und Wucher mehrt, / sammelt es für einen, der sich über Arme erbarmt.9Wer auf Gottes Weisung nicht mehr hört – abscheulich ist selbst sein Gebet.10Wer Redliche auf böse Wege führt, fällt in die eigene Grube; / doch Aufrichtige nehmen Gutes in Besitz.11Der Reiche hält sich selbst für klug, / doch ein verständiger Armer durchschaut ihn.12Wenn Gerechte triumphieren, ist die Herrlichkeit groß; / sind Verbrecher obenauf, versteckt sich der Mensch.13Wer seine Sünden verheimlicht, dem geht es nicht gut. / Doch wer sie bekennt und von ihnen lässt, über den erbarmt sich Gott.14Wohl dem, der Gott fürchtet und ehrt! / Doch ins Unglück stürzt, wer sich ihm verschließt.15Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär, / so ist ein gottloser Herrscher für ein armes Volk.16Mancher Fürst ist arm an Verstand, aber reich an Erpressung. / Wer Ausbeutung hasst, bleibt lange im Amt.17Wer einen Mord auf dem Gewissen hat, / flieht oft bis in den Abgrund. / Man halte ihn nicht auf!18Wer ehrlich lebt, wird Hilfe finden; / wer krumme Wege geht, kommt plötzlich zu Fall.19Wer seinen Acker bebaut, hat reichlich Brot; / wer windige Geschäfte macht, hat reichlich Not.20Ein treuer Mann wird reich gesegnet; / doch wer schnell reich werden will, bleibt nicht ohne Schuld.21Parteiisch zu sein ist gar nicht gut. / Mancher tut Böses schon für ein Stück Brot.22Nach Reichtum hastet der habgierige Mann; / er weiß nicht, dass es ihn so in die Armut treibt.23Wer einen Menschen zurechtweist, findet schließlich Dank, / mehr als einer, der immer nur schmeichelt.24Wer Vater oder Mutter beraubt und meint, das sei kein Unrecht, / stellt sich auf die gleiche Stufe mit einem Verbrecher.25Wer immer mehr will, erregt nur Streit; / wer auf Jahwe vertraut, hat mehr als genug.26Wer auf sich selbst vertraut, ist dumm; / wer der Weisheit folgt, lebt in Sicherheit.27Wer dem Armen hilft, hat keinen Mangel, / doch wer die Augen vor ihnen verschließt, / wird mit Flüchen überhäuft.28Sind die Gottlosen obenauf, versteckt sich der Mensch; / doch wenn sie verschwinden, mehren sich die Gerechten.
Sprüche 28
Библия, синодално издание
von Bulgarian Bible Society1Нечестивецът бяга, когато никой го не гони; а праведникът е смел като лъв. (3Mo 26,36; 5Mo 28,25)2Кога страната отстъпи от закона, тогава в нея има много началници; а при разумен и вещ мъж тя е дълговечна. (Spr 29,8)3Човек сиромах и притеснител на слабите е също като проливен дъжд, който завлича храните.4Отстъпниците от закона хвалят нечестивците, а които пазят закона, негодуват против тях. (Jes 5,20)5Лошите люде не разбират от справедливост, а ония, които търсят Господа, всичко разбират. (Sir 21,7)6По-добре сиромах, който ходи в своята непорочност, нежели оня, който криви своите пътища, макар и да е богат. (Spr 19,1)7Който пази закона, е разумен син, а който се събира с разсипници, посрамя баща си. (Spr 29,3)8Който умножава имота си чрез корист и лихва, той го събира за добротвореца на бедните. (Hi 27,16)9Който отклонява ухото си да не слуша закона, на такъв и молитвата е гнусота. (Hi 27,8)10Който отклонява праведните в пътя на злото, сам ще падне в ямата си, а непорочните ще наследят добро. (Spr 26,27)11Богат човек се има за мъдрец, обаче умен сиромах ще го изобличи.12Кога праведници тържествуват, голяма слава е, но кога нечестивци се въздигат, човеците се крият. (Spr 29,2)13Който скрива престъпленията си, не ще има успех; а който се съзнава и ги оставя, ще бъде помилуван. (Ps 31,5; 1Joh 1,9)14Блажен е оня човек, който винаги пребъдва в благоговение; а който ожесточава сърцето си, ще падне в беда. (Hi 3,25; Röm 11,20)15Каквото е рикащ лъв и гладна мечка, такова е нечестив властник над беден народ.16Неразумен управник върши много притеснения, а който мрази корист, ще има дълги дни.17Човек, виновен за проливане човешка кръв, ще бяга до гроб, за да го някой не хване.18Който ходи непорочно, ще бъде невредим; а който ходи по криви пътища, ще падне на един от тях.19Който си работи земята, ще се насища с хляб, а който подражава на празните, ще се насити с беднотия. (Spr 12,11; Sir 20,28)20Верен човек ще бъде много благославян, а който бърза да забогатее, няма да остане ненаказан. (Spr 20,21)21Не е добро да си лицеприятен: такъв човек и за късче хляб ще извърши неправда. (Spr 18,5; Spr 24,23)22Завистлив човек бърза към богатство и не мисли, че сиромашията ще го настигне. (1Tim 6,9)23Който изобличава човека, ще намери отпосле по-голяма благосклонност, нежели оня, който с език ласкае.24Който окрадва баща си и майка си и казва: „това не е грях“, той е съучастник на грабители. (Mt 15,5)25Горделивият разпаля крамола, а който се надява Господу, ще добрува. (Spr 13,10)26Който се надява на себе си, е глупав; а който постъпва мъдро, ще бъде спасен.27Който дава на сиромах, няма да осиромашее; а който закрива очи от него, ще бъде много проклеван. (5Mo 15,7; 2Kor 9,9)28Кога нечестивци се въздигат, човеците се крият, а кога падат, праведниците се умножават.