Sprüche 10

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Es folgen Sprichwörter Salomos. Ein kluger Sohn ist Vaters Glück, / doch ein dummer ist Mutters Kummer.2 Unrecht Gut gedeiht nicht gut, / doch Gerechtigkeit rettet vom Tod.3 Jahwe lässt keinen verhungern, der gottrecht lebt, / doch die Gier der Gottlosen stößt er zurück.4 Wer lässig schafft, wird arm, / doch fleißige Hände machen reich.5 Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Sohn, / doch wer die Ernte verschläft, hat Verachtung verdient.6 Das Haupt des Gerechten ist mit Segen gekrönt, / doch im Mund des Gottlosen versteckt sich Gewalt.7 Das Andenken des Gerechten ist Segen, / doch der Name des Gottlosen verwest.8 Ein weiser Mensch nimmt Weisungen an, / doch wer Unsinn redet, kommt zu Fall.9 Wer ehrlich ist, tritt sicher auf, / doch wer krumme Wege geht, fängt zu schwitzen an.10 Wer böswillig zwinkert, verursacht nur Leid, / und wer Unsinn redet, kommt zu Fall.11 Der Mund des Gerechten ist eine Quelle des Lebens, / doch im Mund eines Gottlosen versteckt sich Gewalt.12 Hass verlangt nach Streit, / doch Liebe deckt alle Vergehen zu.13 Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, / auf dem Rücken des Unverständigen einen Stock.14 Weise sparen ihr Wissen auf, / Narren reden schnell Unheil herbei.15 Für den Reichen ist der Besitz eine sichere Burg, / für den Armen führt Armut zum Untergang.16 Der Verdienst des Gerechten erhält ihn am Leben, / der Gottlose gibt das Geld zum Sündigen aus.17 Wer auf Mahnungen hört, ist auf dem Weg zum Leben, / wer sie verachtet, ist auf einer falschen Spur.18 Wer den Hass versteckt, muss lügen, / doch wer Verleumdung ausstreut, ist verrückt.19 Wo viele Worte sind, geht es ohne Sünde nicht ab, / doch wer die Zunge im Zaum hält, ist klug.20 Die Worte des Gerechten sind wie erlesenes Silber, / doch das Gewissen eines Gesetzlosen ist wenig wert.21 Das Reden des Gerechten macht viele Menschen satt, / doch ein Dummkopf stirbt durch Unverstand.22 Wohlstand kommt durch den Segen Jahwes, / eigenes Mühen vergrößert ihn nicht.23 Nur dem Dummen machen Schandtaten Spaß, / ein Verständiger erfreut sich an Weisheit.24 Was der Gottlose fürchtet, kommt über ihn, / doch der Gerechte bekommt, was er wünscht.25 Wenn der Sturm tobt, fegt er den Gottlosen weg, / doch der Gerechte steht immer auf festem Grund.26 Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen / ist ein Fauler für den, der ihn zur Arbeit schickt.27 Wer Jahwe ehrt, wird länger leben, / wer ihn missachtet, verkürzt seine Zeit.28 Der Gerechte kann Freude erwarten, / doch der Gottlose hat seine Hoffnung verspielt.29 Wer sich an Jahwe hält, hat seine Zuflucht in ihm, / doch wer Unrecht tut, für den ist er der Untergang.30 Wer gottgefällig lebt, hat immer sicheren Grund, / doch wer Gott missachtet, verliert sein Land.31 Weisheit kommt aus dem Mund des Gerechten, / doch eine falsche Zunge schneidet man ab.32 Was von den Lippen des Gerechten kommt, das tut dir gut. / Was aus dem Mund des Gottlosen kommt, löst Verkehrtes aus.

Sprüche 10

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Мъдър син радва баща си, а глупав син е тъга на майка си. (Spr 15,20)2 Неправедни съкровища не докарват полза, а правда от смърт избавя. (Hi 20,20; Spr 11,4)3 Господ не ще допусне да гладува душата на праведника, а богатството на нечестивците ще изтръгне. (Ps 32,11; Jes 49,26)4 Ленива ръка докарва сиромашия, а ръката на прилежните обогатява. (Spr 21,5)5 Който събира през лятото, е разумен син, а който спи през жетва, е безпътен син.6 Благословия почива върху главата на праведника, а насилие затваря устата на беззаконните.7 Споменът за праведника ще пребъде благословен, а името на нечестивците ще стане омразно. (Ps 111,6; Mt 26,13; Sir 44,13)8 Мъдрият по сърце възприема заповеди, а глупавият на уста ще се препъне. (Ps 140,5; Jak 3,17)9 Който ходи в непорочност, ходи безопасно; а който изкривява пътищата си, ще бъде наказан.10 Който намигва с очи, докарва беда, а глупавият на уста ще се препъне. (Spr 6,13; Sir 27,24)11 Устата на праведника са извор на живот, а насилие затваря устата на беззаконните.12 Омразата подига раздори, а любовта покрива всички грехове. (1Kor 3,4; 1Petr 4,8)13 В устата на разумния има мъдрост, а за гърба на глупеца – пръчка.14 Мъдрите спазват знанието, а устата на глупеца са близка гибел.15 Имотът на богатия е негов укрепен град, съсипия за бедните е тяхната немотия. (Spr 18,11)16 Трудът на праведника води към живот, успехът на нечестивеца – към грях.17 Който пази поука, той е в пътя към живота; а който отхвърля изобличение, лута се. (Spr 12,1)18 Който крие омраза, има лъжливи уста; а който разглася клевета, е глупав.19 При много говорене не се избягва грехът, а който въздържа устата си, е разумен. (Pred 10,14; Sir 20,7)20 Езикът на праведника е отбор сребро, а сърцето на нечестивите е нищожество.21 Устата на праведника упътват мнозина, а глупавите умират от недостиг на разум. (Mt 12,35)22 Благословението Господне – то обогатява, и не принася със себе си тъга.23 За глупеца да върши нещо престъпно е като забава, а на разумния човек е свойствена мъдростта.24 От което се нечестивец бои, то ще го и постигне, а желанието на праведниците ще се изпълни.25 Както вихър минава, тъй и нечестивецът ще изчезне; а праведникът е върху вечни основи. (Ps 36,13)26 Каквото е оцет за зъби и дим за очи, това е и ленивецът за ония, които го пращат.27 Страхът Господен придава дни, а годините на нечестивците ще се скратят.28 Очакванието на праведниците е радост, а надеждата на нечестивците ще загине. (Hi 8,13; Ps 111,10)29 Пътят Господен е крепост за непорочния и страх за ония, които вършат беззаконие.30 Праведникът не ще се поколебае вовеки, а нечестивците не ще живеят дълго на земята.31 От устата на праведника тече мъдрост, а зловредният език ще бъде отсечен.32 Устата на праведника познават благоприятното, устата на нечестивите – развратеното.