Psalm 122

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Ich freute mich, als sie zu mir sagten: / „Zum Haus Jahwes wollen wir gehen!“2 Unsere Füße standen dann in deinen Toren, Jerusalem.3 Jerusalem, du bist gebaut als eine fest in sich geschlossene Stadt.4 Zu dir ziehen die Stämme hinauf, die Stämme Jahwes. Denn es ist Israel verordnet, / dort den Namen Jahwes zu preisen.5 Dort sind auch die Sitze des obersten Gerichts, / die Throne für Davids Königshaus.6 Erbittet Frieden für Jerusalem! / Gut soll es allen gehen, die dich lieben.7 Frieden wohne in deinen Mauern, / in deinen Häusern Geborgenheit.8 Wegen meiner Brüder und Freunde sage ich: / „Friede sei mit dir!“9 Weil das Haus unseres Gottes, Jahwe, in dir steht, / suche ich das Beste für dich, Jerusalem.

Psalm 122

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Подигам очи към Тебе, Който живееш на небесата! (Ps 120,1)2 Ето, както очите на слугите са обърнати към ръката на господарите им, както очите на слугинята – към ръката на господарката и, тъй и нашите очи – към Господа, нашия Бог, докле Той ни помилува. (2Chr 20,12)3 Помилуй нас, Господи, помилуй нас, защото доста сме сити на презрение;4 доста е сита душата ни на хули от надменни и на унижение от горделиви. (Ps 87,4; Hebr 11,38)