Psalm 106

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Halleluja, dankt Jahwe, denn er ist gut! / Seine Gnade hört niemals auf.2 Wer kann die Machttaten Jahwes nur nennen, / gebührend würdigen seinen Ruhm?3 Wie glücklich sind die, die festhalten am Recht, / die jederzeit tun, was er will!4 Denk an mich, Jahwe, weil du Gefallen hast an deinem Volk! / Komm mit deiner Hilfe auch zu mir,5 damit ich das Glück der Erwählten sehe, / mich freue an der Freude deiner Nation, / mich glücklich preise, in deinem Erbteil zu sein.6 Wir haben gesündigt wie unsere Väter; / wir haben Unrecht getan, gottlos gehandelt.7 Unsere Väter in Ägypten verstanden deine Wunder nicht, / sie vergaßen die vielen Beweise deiner Gunst. / Schon am Schilfmeer widerstrebten sie dir.8 Doch seinetwegen rettete er sie, / um seine Macht zu erweisen.9 Er bedrohte das Schilfmeer, da wurde es trocken. / Durch die Fluten ließ er sie ziehen wie durch eine Wüste.10 Er rettete sie vor dem Zugriff des Hassers, / erlöste sie aus feindlicher Gewalt.11 Das Wasser bedeckte ihre Bedränger, / nicht einer von ihnen blieb übrig.12 Da vertrauten sie seinen Worten, / besangen wiederholt seinen Ruhm.13 Doch schnell vergaßen sie seine Taten, / warteten nicht auf seinen Rat.14 In der Wüste wuchs dann ihre Gier, / in der Öde versuchten sie Gott.15 Da gab er ihnen, was sie verlangten / und schickte ihnen die Schwindsucht.16 Im Lager wurden sie neidisch auf Mose, / auch auf Aaron, den Heiligen Jahwes.17 Da wurde Datan von der Erde verschlungen, / die Gruppe Abirams von Erdreich bedeckt.18 Feuer flammte in ihrer Rotte auf / und verzehrte die rebellische Schar.19 Sie machten ein Stierkalb am Horeb, / beugten sich vor einem gegossenen Bild.20 Sie vertauschten den, der ihre Herrlichkeit war, / mit dem Bild eines Gras fressenden Rinds.21 Sie vergaßen Gott, ihren Retter, / seine großen Taten in Ägypten,22 seine Wunder im Land der Nachkommen Hams, / seine furchterregenden Zeichen am Schilfmeer.23 Jetzt wollte Gott sie zerschmettern, / wäre da nicht Mose, sein Erwählter, gewesen. / Der trat in die Bresche vor ihm, / um abzuwenden seinen lodernden Zorn und sie nicht zu vernichten.24 Dann verschmähten sie das herrliche Land, / denn sie glaubten Gottes Worten nicht.25 Sie murrten in ihren Zelten, / hörten nicht auf die Stimme Jahwes.26 Da erhob er seine Hand zum Schwur gegen sie, / um sie in der Wüste niederzuschlagen27 und ihre Nachkommen unter die Völker zu werfen, / in fremde Länder zerstreut.28 Sie hängten sich an Baal, den Götzen von Peor,[1] / und aßen von den Opfern für tote Gebilde.29 Sie reizten ihn zum Zorn mit ihrem Tun / und plötzlich kam das Unheil über sie.30 Da trat Pinhas vor und vollzog das Gericht, / so kam die Plage zum Stillstand.31 Das wurde ihm als Gerechtigkeit angerechnet, / auch seinen Nachkommen für alle Zeit.32 Am Wasser von Meriba erregten sie seinen Zorn, / und ihretwegen erging es Mose schlecht.33 Sie hatten ihn so sehr gereizt, / dass er sich zu unbedachten Worten hinreißen ließ.34 Sie rotteten die Völker nicht aus, / die Jahwe ihnen nannte.35 Sie vermischten sich mit ihnen / und nahmen ihre Gebräuche an.36 Sie dienten deren Götzen, / und das wurde zur Falle für sie.37 Sie brachten ihre Söhne und Töchter / als Opfer für Dämonen dar.38 Sie vergossen unschuldiges Blut, / das Blut ihrer Söhne und Töchter. / Die opferten sie den Götzen Kanaans. / So wurde das Land durch Blutschuld entweiht.39 Sie machten sich unrein mit ihrem Treiben / und wurden abtrünnig durch ihr Tun.40 Da entflammte Jahwes Zorn gegen sein Volk, / er verabscheute sein Eigentum.41 Er lieferte sie an fremde Völker aus, / ihre Hasser herrschten über sie.42 Ihre Feinde unterdrückten sie. / Sie beugten sich unter ihre Gewalt.43 Viele Male riss er sie heraus, / aber sie blieben stur bei ihrem Entschluss / und versanken in ihrer Schuld.44 Doch er sah ihr Elend an, / sooft er ihr Wehgeschrei hörte.45 Dann dachte er wieder an seinen Bund, / und weil er sie liebte, tat es ihm leid.46 Er ließ sie Erbarmen finden / bei allen, deren Gefangene sie waren.47 Rette uns, Jahwe, unser Gott! / Sammle uns aus den Nationen heraus, / dass wir deinen heiligen Namen preisen / und uns rühmen in deinem Lob!48 Gelobt sei Jahwe, der Gott Israels, / in alle Zeit und Ewigkeit! / Das ganze Volk sage: Amen! Halleluja!

Psalm 106

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Louez tous l’Eternel! Célébrez l’Eternel ╵car il est bon, car son amour ╵dure à toujours[1]. (1Chr 16,34; 2Chr 5,13; 2Chr 7,3; Esr 3,11; Ps 100,5; Ps 107,1; Ps 118,1; Ps 118,29; Ps 136,1; Jer 33,11)2 Qui saura dire ╵tous les exploits ╵de l’Eternel? Qui saura publier ╵toutes les louanges dont il est digne?3 Heureux tous ceux qui respectent le droit et qui font en tout temps ce qui est juste.4 Pense à moi, Eternel, ╵lorsque tu manifestes ╵ta faveur à ton peuple! Viens à mon aide ╵pour me sauver!5 Fais-moi voir le bonheur de tes élus! Viens me réjouir de la joie de ton peuple pour que je puisse me féliciter, ╵de concert avec ceux qui t’appartiennent!6 Comme nos pères, nous avons péché, nous avons commis le mal, ╵nous avons été coupables.7 Car en Egypte, ╵nos pères n’ont pas considéré tes prodiges, ils n’ont pas tenu compte ╵de tes nombreuses actions bienveillantes; ils se sont révoltés près de la mer, ╵de la mer des Roseaux[2]. (2Mo 14,10)8 Dieu les sauva pour l’honneur de son nom afin de manifester sa puissance.9 Il apostropha la mer des Roseaux ╵qui s’assécha; il les conduisit à travers les flots, ╵comme à travers un désert.10 Il les délivra de ceux qui les haïssaient, et les sauva du pouvoir ennemi.11 Les flots engloutirent leurs oppresseurs et pas un seul d’entre eux n’en réchappa[3]. (2Mo 14,21)12 Alors son peuple a cru en ses paroles et il s’est mis à chanter ses louanges[4]. (2Mo 14,31; 2Mo 15,1)13 Mais, bien vite ils ont oublié ses actes, ils n’ont pas attendu ╵de voir quels étaient ses projets.14 Dans le désert, ╵ils ont été remplis de convoitise, ils ont voulu forcer la main à Dieu ╵dans les terres arides[5]. (4Mo 11,4)15 Il leur a donné ce qu’ils demandaient, mais il les a aussi fait dépérir.16 Dans le camp, ils ont jalousé Moïse et Aaron, ╵qui était consacré à l’Eternel[6]. (4Mo 16,1)17 Alors la terre s’est ouverte ╵et elle a englouti Datan, elle a recouvert les gens d’Abiram.18 Le feu a consumé leur bande, la flamme a embrasé tous ces méchants.19 A Horeb, ils ont façonné un veau et se sont prosternés ╵devant une idole en métal fondu[7]. (2Mo 32,1)20 Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire, contre la représentation d’un bœuf broutant de l’herbe!21 Et ils ont oublié Dieu, leur Sauveur, et ses exploits accomplis en Egypte,22 ses grands miracles au pays de Cham[8], ses actes redoutables sur la mer des Roseaux. (Ps 78,51)23 Aussi Dieu parla-t-il de les détruire. Mais celui qu’il avait choisi, Moïse, se tint devant lui pour intercéder et détourner son courroux destructeur.24 Ils ont méprisé un pays de rêve parce qu’ils n’ont pas cru à sa parole[9]. (4Mo 14,1)25 Ils ont protesté au fond de leurs tentes, ils ont désobéi à l’Eternel.26 Alors il agita la main contre eux pour les faire périr dans le désert,27 pour disperser[10] leurs descendants ╵parmi les autres peuples, et les disséminer ╵en tous pays[11]. (3Mo 26,33)28 Ils se sont attachés ╵au Baal de Peor, et ils ont mangé des victimes ╵qu’on avait sacrifiées à des dieux morts[12]. (3Mo 26,30; 4Mo 25,1; Ps 115,4; Ps 135,15)29 Ils ont irrité Dieu ╵par leurs agissements et un fléau éclata parmi eux.30 Phinéas intervint en justicier, et le fléau s’arrêta aussitôt.31 Cela lui fut compté comme acte juste pour tous les âges, pour l’éternité.32 Ils ont irrité Dieu à Meriba et ils ont causé du tort à Moïse.33 Ils l’ont si vivement exaspéré qu’il s’est mis à parler sans réfléchir[13]. (2Mo 17,1; 4Mo 20,1)34 Ils n’ont pas exterminé les peuplades que l’Eternel leur avait désignées[14]. (5Mo 7,1; 5Mo 20,17)35 Ils se sont mêlés aux populations païennes et ont imité leurs agissements[15]. (Ri 2,1; Ri 3,5)36 Ils ont adoré leurs divinités, qui sont devenues un piège pour eux.37 Ils ont même offert leurs fils et leurs filles en sacrifice à des démons[16], (3Mo 18,21; 5Mo 12,31; 2Kön 17,17; Jer 7,31; Jer 19,5)38 ils ont répandu le sang innocent, le sang de leurs fils, le sang de leurs filles qu’ils ont sacrifiés ╵aux idoles de Canaan. Et le pays fut souillé[17] par ces meurtres. (4Mo 35,33)39 Par leurs pratiques, ils se sont rendus impurs, ils se sont prostitués par leurs actes[18]. (Jer 3,6; Hes 23,3; Hes 23,5; Hos 1,2; Hos 2,4; Hos 4,12; Hos 5,3; Hos 6,10)40 L’Eternel se mit en colère ╵contre son peuple et il prit en aversion tous les siens.41 Il les livra à la merci ╵de peuples étrangers, ceux qui les haïssaient ╵dominèrent sur eux.42 Leurs ennemis les opprimèrent et les humilièrent[19].43 Bien souvent, l’Eternel les délivra, mais ils ne pensaient qu’à se révolter, et ils s’obstinaient dans leur faute.44 Pourtant, il considéra leur détresse quand il entendit leurs cris suppliants.45 Il prit en compte en leur faveur ╵son alliance, et il renonça à les affliger ╵car son amour pour eux était très grand.46 Il éveilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs[20]. (1Kön 8,50; Esr 9,9; Jer 42,12)47 Délivre-nous, Eternel, notre Dieu! Rassemble-nous du sein des autres peuples! Nous te célébrerons, toi qui es saint, et mettrons notre gloire à te louer.48 Béni soit l’Eternel, Dieu d’Israël[21], d’éternité jusqu’en éternité et que le peuple entier réponde: « Amen! » Louez l’Eternel! (1Chr 16,36)