Psalm 61

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Zum Saitenspiel. Von David.2 Höre, Gott, mein Schreien, / achte auf mein Gebet!3 Vom Ende der Erde ruf ich zu dir, / denn mein Herz ist in Angst. / Bring mich auf den Felsen hinauf, / der zu hoch für mich ist!4 Du bist die Zuflucht für mich, / ein fester Turm gegen den Feind.5 Lass mich immer Gast in deinem Zelt sein, / mich bergen im Schutz deiner Flügel. ♪6 Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört / und hast mir Anteil am Erbe geschenkt, / das denen gehört, die dich ehren.7 Lass den König noch viele Tage erleben, / Jahre und Generationen!8 Möge er für immer herrschen vor Gott. / Behüte ihn mit Güte und Wahrheit!9 Dann besinge ich deinen Namen alle Zeit / und erfülle so meine Gelübde an jedem Tag.

Psalm 61

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Pro předního zpěváka, na strunný nástroj. Žalm Davidův.2 Moje volání slyš, Bože, mojí modlitbě naslouchej!3 Od konce světa volám tě, srdce mám sevřené: Ke skále, která mě převyšuje, prosím doveď mě!4 Býval jsi přece mým útočištěm, baštou před tváří nepřátel.5 V tvém stanu chtěl bych bydlet stále, ve skrytu tvých křídel schovat se! séla6 Mé sliby, Bože, jistě slyšel jsi, ctitelům tvého jména dal jsi dědictví.7 Ke dnům krále přidej další dny, jeho léta ať věky trvají!8 Před Boží tváří ať trůní navždycky, dej, ať ho provází láska s věrností!9 Tvému jménu chci zpívat navěky, své sliby plnit po všechny dny.