Salmo 147

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!2 O SENHOR edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.6 O SENHOR sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.7 Cantem ao SENHOR com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;11 o SENHOR se agrada dos que o temem, dos que depositam sua esperança no seu amor leal.12 Exalte o SENHOR, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!

Salmo 147

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Gut ist es, für unseren Gott zu singen, ja, schön ist solch ein Lobgesang, ihm allein gebührt er!2 Der HERR selbst baut Jerusalem wieder auf; er sammelt die ´unter die Völker` zerstreuten Israeliten wieder ´in ihrem Land`.3 Er schenkt denen Heilung, die ein gebrochenes Herz haben und verbindet ihre schmerzenden Wunden.4 Er bestimmt die Anzahl der Sterne, sie alle spricht er mit Namen an.5 Groß ist unser Herr und reich an Kraft, seine Weisheit ist unermesslich.6 Der HERR hilft den Unterdrückten auf; die sich gegen ihn auflehnen aber erniedrigt er, bis sie am Boden liegen.7 Stimmt für den HERRN ein Danklied an, spielt für unseren Gott auf der Zither!8 Er überzieht den Himmel mit Wolken und sorgt für Regen auf der Erde. Auf den Bergen lässt er das Gras sprossen;9 dem Vieh gibt er sein Futter, ´auch` den jungen Raben, die danach rufen.10 Ihn beeindruckt nicht die Stärke des Pferdes, er freut sich auch nicht über die Muskeln des Kämpfers.[1]11 Gefallen hat der HERR an denen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen und voller Zuversicht darauf warten, dass er seine Güte zeigt.12 Rühme den HERRN, Jerusalem! Lobe deinen Gott, Zion!13 Denn er hat die Riegel deiner Tore gut befestigt, hat die Kinder in deiner Mitte gesegnet.14 Er ist es, der innerhalb deiner Grenzen Frieden schenkt und dich mit dem besten Weizen sättigt.15 Er sendet seinen Befehl zur Erde, aufs schnellste läuft sein Wort, ´um auszurichten, was er befahl`.16 Er lässt den Schnee fallen wie Wollflocken[2], den Reif streut er aus wie weiße Asche.17 Den Hagel wirft er als eisige Brocken herab[3] – wer kann der Kälte, die er kommen lässt, standhalten?18 Dann wieder gibt er einen Befehl und bringt alles zum Schmelzen, er lässt seinen Tauwind wehen, und sofort rinnt überall das Wasser.19 Sein Wort hat er den Nachkommen Jakobs verkündet, seine Ordnungen und Rechtsbestimmungen gab er dem Volk Israel.20 Das hat er in dieser Weise für kein anderes Volk getan; nein, seine Rechtsbestimmungen kennen die anderen Völker nicht[4]. Halleluja!