1Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: De onde me vem o socorro?2O meu socorro vem do SENHOR, que fez os céus e a terra.3Ele não permitirá que você tropece; o seu protetor se manterá alerta,4sim, o protetor de Israel não dormirá; ele está sempre alerta!5O SENHOR é o seu protetor; como sombra que o protege, ele está à sua direita.6De dia o sol não o ferirá; nem a lua, de noite.7O SENHOR o protegerá de todo o mal, protegerá a sua vida.8O SENHOR protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.
1Ein Lied für die Wallfahrt.
Ich erhebe meine Augen zu den Bergen:
Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt vom HERRN,
der Himmel und Erde erschaffen hat. (Sl 124:8)3Er lässt deinen Fuß nicht wanken;
dein Hüter schlummert nicht ein. (1 Sm 2:9; Sl 66:9)4Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht,
der Hüter Israels. (1 Rs 18:27)5Der HERR ist dein Hüter,
der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten. (Sl 16:8; Sl 73:23)6Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden
noch der Mond in der Nacht. (Is 25:4; Is 49:10)7Der HERR behütet dich vor allem Bösen,
er behütet dein Leben. (Nm 6:24; Sl 97:10)8Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen
von nun an bis in Ewigkeit. (Dt 28:6; Tob 5:17)