Salmo 84

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, SENHOR dos Exércitos!2 A minha alma anela, e até desfalece, pelos átrios do SENHOR; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.3 Até o pardal achou um lar e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa5 Como são felizes os que em ti encontram força e os que são peregrinos de coração!6 Ao passarem pelo vale de Baca[1], fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas[2].7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.8 Ouve a minha oração, ó SENHOR Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo[3]; trata com bondade o teu ungido.10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.11 O SENHOR Deus é sol e escudo; o SENHOR concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.12 Ó SENHOR dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!

Salmo 84

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Til korlederen: Brug et strengeinstrument.[1] En sang af en af Koras efterkommere.2 Hvor herlig er din bolig, Almægtige Gud!3 Min sjæl længes efter at være i dit tempel, alt i mig glæder sig over den levende Gud.4 Spurvene bygger rede tæt ved dit alter, svalerne slår sig ned dér og får unger. De ønsker at være i din nærhed, Herre, min almægtige konge og Gud.5 Velsignede er de, der bor i dit hus, for de kan altid synge lovsange til dig!6 Velsignede er de, der søger styrke hos dig, som af hjertet ønsker at komme til dit bjerg.7 Skal de end vandre gennem tårernes dal, forfrisker du dem med dit kildevand, de mættes af regnens velsignelser.8 Deres styrke forøges og vokser, de træder frem for Gud på Zions høj.9 Hør mig, Herre, almægtige Gud, lyt til min bøn, du Israels Gud.10 Se i nåde til din udvalgte konge, hjælp ham, som beskytter dit folk.11 Én dag i din helligdom er bedre end tusinde dage andre steder. Hellere være dørvogter i Guds hus end have overflod i de gudløses telte.12 For Herren er vores sol og skjold, han giver nåde og herlighed. De, der er ærlige og oprigtige, nægter han intet godt.13 Almægtige Herre, velsignede er alle, der stoler på dig.