Salmo 65

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 O louvor te aguarda[1] em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos.2 Ó tu que ouves a oração, a ti virão todos os homens.3 Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.4 Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti para que vivam nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!5 Tu nos respondes com temíveis feitos de justiça, ó Deus, nosso Salvador, esperança de todos os confins da terra e dos mais distantes mares.6 Tu que firmaste os montes pela tua força, pelo teu grande poder.7 Tu que acalmas o bramido dos mares, o bramido de suas ondas, e o tumulto das nações.8 Tremem os habitantes das terras distantes diante das tuas maravilhas; do nascente ao poente despertas canções de alegria.9 Cuidas da terra e a regas; fartamente a enriqueces. Os riachos de Deus transbordam para que nunca falte o trigo, pois assim ordenaste.[2]10 Encharcas os seus sulcos e aplainas os seus torrões; tu a amoleces com chuvas e abençoas as suas colheitas.11 Coroas o ano com a tua bondade, e por onde passas emana fartura;12 fartura vertem as pastagens do deserto, e as colinas se vestem de alegria.13 Os campos se revestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; eles exultam e cantam de alegria!

Salmo 65

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Til korlederen: En lovsang af David.2 Zions Gud, vi vil lovprise dig, vi vil indfri vore løfter til dig.3 Du er en Gud, der hører bøn, og vi kommer alle til dig.4 Når vi indrømmer vores synd, oplever vi din nådige tilgivelse.5 Lykkelige er de, du lader leve i din nærhed. Vi jubler over alt det gode, du giver os.6 Du er vores frelser, Gud, du redder os ved dine mægtige undere. Du kan give håb til alle og enhver, hvor de end bor i den vide verden.7 Du er den almægtige Gud. Du formede de enorme bjerge,8 du dæmper bølgernes brusen og standser nationernes oprør.9 Alle folkeslag forundres over dine vældige gerninger, du bliver lovprist både i øst og i vest.10 Du vander jorden og gør den frugtbar, du fylder floderne med enorme vandmasser. Du sørger for væde til jorden, så der bliver en god høst.11 Du sender regn til de pløjede marker, så furerne fyldes med vand. Du blødgør jorden med regn og giver grobund for den sæd, der er sået.12 Når høsten er omme, er laderne fulde, din velsignelse betyder overflod.13 Græsgangene i ødemarken glinser af væde, bakkerne blomstrer af fryd.14 Fårene flokkes på de frodige enge, dalene klædes i korn. Hele dit skaberværk synger af glæde.