Salmo 6

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 SENHOR, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.2 Misericórdia, SENHOR, pois vou desfalecendo! Cura-me, SENHOR, pois os meus ossos tremem:3 todo o meu ser estremece. Até quando, SENHOR, até quando?4 Volta-te, SENHOR, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos[1], quem te louvará?6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o SENHOR ouviu o meu choro.9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR aceitou a minha oração.10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.

Salmo 6

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Til korlederen: Brug lyrerne.[1] En sang af David.2 Herre, straf mig ikke i vrede, irettesæt mig ikke i harme.3 Vær barmhjertig, Herre, for jeg er svag. Helbred mig, Herre, jeg ryster over det hele.4 Jeg er fortvivlet og fuld af frygt. Hvor længe skal jeg lide, Herre?5 Hør mit råb og red mig, vær mig nådig og hjælp mig.6 I graven kan ingen tilbede dig, de døde lovsynger dig ikke.7 Jeg er udmattet af smerte, jeg græder hver eneste nat, min pude er gennemblødt af tårer.8 Sorgen slører mit blik på grund af mine mange fjender.9 Gå væk fra mig, I onde mennesker, for Herren har hørt min gråd.10 Han har hørt mit suk, og han vil svare på min bøn.11 Alle mine fjender bliver ydmyget, de gribes af rædsel og flygter.