Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Em oitava. Salmo davídico.
1SENHOR, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.2Misericórdia, SENHOR, pois vou desfalecendo! Cura-me, SENHOR, pois os meus ossos tremem:3todo o meu ser estremece. Até quando, SENHOR, até quando?4Volta-te, SENHOR, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.5Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos[1], quem te louvará?6Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.7Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.8Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o SENHOR ouviu o meu choro.9O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR aceitou a minha oração.10Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
1Til korlederen: Brug lyrerne.[1] En sang af David.2Herre, straf mig ikke i vrede, irettesæt mig ikke i harme.3Vær barmhjertig, Herre, for jeg er svag. Helbred mig, Herre, jeg ryster over det hele.4Jeg er fortvivlet og fuld af frygt. Hvor længe skal jeg lide, Herre?5Hør mit råb og red mig, vær mig nådig og hjælp mig.6I graven kan ingen tilbede dig, de døde lovsynger dig ikke.7Jeg er udmattet af smerte, jeg græder hver eneste nat, min pude er gennemblødt af tårer.8Sorgen slører mit blik på grund af mine mange fjender.9Gå væk fra mig, I onde mennesker, for Herren har hørt min gråd.10Han har hørt mit suk, og han vil svare på min bøn.11Alle mine fjender bliver ydmyget, de gribes af rædsel og flygter.